<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
      <title>Webové záležitosti - Ice & Fire</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/categories/webove-zalezitosti/feed.rss</link>
      <pubDate>Wed, 17 Jun 2026 13:16:48 +0200</pubDate>
         <description>Webové záležitosti - Ice &amp; Fire</description>
   <language>cs-CZ</language>
   <atom:link href="http://icefire.ischiam.cz/forum/categories/webove-zalezitosti/feed.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
   <item>
      <title>Poznámky k webu</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/51106/poznamky-k-webu</link>
      <pubDate>Thu, 24 Mar 2011 15:10:01 +0100</pubDate>
      <dc:creator>Alek</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">51106@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Diskuze pro technické záležitosti kolem webu. Zahrnuje:
<ul>  <li>informace o nových funkcích</li>  <li>rady v případě potíží</li>  <li>hlášení bugů</li>  <li>příjem přání</li>  <li>toleruji i lichotky :-)</li></ul>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Coat of Arms for You</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/51323/coat-of-arms-for-you</link>
      <pubDate>Thu, 17 May 2012 17:10:14 +0200</pubDate>
      <dc:creator>Montezuma3</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">51323@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Erby na zakázku.<br />Přijímám jen časově méně náročné zakázky.<br /><br />ukázka:<br /><a href="http://montezuma3.kx.cz/mullendore_avatar.png" title="house mullendore avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/mullendore_avatar.png" width="" height="" alt="house mullendore avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/milotice_avatar.png" title="milotice avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/milotice_avatar.png" width="" height="" alt="milotice avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/horse_avatar.png" title="faster and faster" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/horse_avatar.png" width="" height="" alt="faster and faster" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/jarla_avatar2.png" title="jarla avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/jarla_avatar2.png" width="" height="" alt="jarla avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/hildegarda_avatar.png" title="hidlegarda avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/hildegarda_avatar.png" width="" height="" alt="hidlegarda avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/gepeto_avatar.png" title="Gepeto avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/gepeto_avatar.png" width="" height="" alt="Gepeto avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/sarven_avatar.png" title="sarven avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/sarven_avatar.png" width="" height="" alt="sarven avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/bird2_avatar.png" title="bird avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/bird2_avatar.png" width="" height="" alt="bird avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/starkzhor_avatar.png" title="stark z hor avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/starkzhor_avatar.png" width="" height="" alt="stark z hor avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/utahraptor_avatar.gif" title="miss raptorka" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/utahraptor_avatar.gif" width="" height="" alt="miss raptorka" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/jelen_avatar.png" title="deer avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/jelen_avatar.png" width="" height="" alt="deer avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/chmur_avatar.png" title="chmur hammer" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/chmur_avatar.png" width="" height="" alt="chmur hammer" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/vahy_avatar.png" title="vahy avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/vahy_avatar.png" width="" height="" alt="vahy avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/wolf.png" title="wolf avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/wolf_avatar.png" width="" height="" alt="wolf avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/zoid_avatar.png" title="ZoiD" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/zoid_avatar.png" width="" height="" alt="ZoiD" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/srdce_avatar.png" title="avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/srdce_avatar.png" width="" height="" alt="avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/catcross_avatar.png" title="catkross" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/catcross_avatar.png" width="" height="" alt="catkross" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/mountain_avatar.png" title="mountain avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/mountain_avatar.png" width="" height="" alt="mountain avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/tree_avatar.png" title="tree avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/tree_avatar.png" width="" height="" alt="tree avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/phoebea_avatar.png" title="pentagram" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/phoebea_avatar.png" width="" height="" alt="pentagram" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/wave2_avatar.png" title="wave" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/wave2_avatar.png" width="" height="" alt="wave 2" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/brbr_avatar.png" title="brbr" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/brbr_avatar.png" width="" height="" alt="brbr" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/gems_avatar.png" title="duhová..." rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/gems_avatar.png" width="" height="" alt="gems avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/amanita_avatar.png" title="africo africo" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/amanita_avatar.png" width="" height="" alt="agát" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/dragonstar_avatar.png" title="dragon star avatar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/dragonstar_avatar.png" width="" height="" alt="dragon star avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/fox_avatar.png" title="megan fox" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/fox_avatar.png" width="" height="" alt="megan fox" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/snake_avatar.png" title="black viper" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/snake_avatar.png" width="" height="" alt="viper avatar" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/flowers_avatar.png" title="indulona" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/flowers_avatar.png" width="" height="" alt="snow flowers black uroboros" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/eye_avatar.png" title="eye" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/eye_avatar.png" width="" height="" alt="eye" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/lewandule.png" title="krysostrom" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/lewandule.png" width="" height="" alt="krysostrom" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/wolfsword.png" title="wolfsword" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/wolfsword.png" width="" height="" alt="wolfsword" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/raven.png" title="bloodraven" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/raven.png" width="" height="" alt="bloodraven" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/beardragon.png" title="Mormogaryen" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/beardragon.png" width="" height="" alt="Mormogaryen" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/javor.png" title="oo canado" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/javor.png" width="" height="" alt="oo canado" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/evenstar2.png" title="evenstar" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/evenstar2.png" width="" height="" alt="evenstar" /></a><br />Západozemské erby:<br /><a href="http://montezuma3.kx.cz/gryf.png" title="connigton" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/gryf.png" width="" height="" alt="connigton" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/tullyfish.png" title="tully" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/tullyfish.png" width="" height="" alt="tully" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/blackfish2.png" title="blackfish" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/blackfish.png" width="" height="" alt="blackfish" /></a><a href="http://montezuma3.kx.cz/blackfyre.png" title="blackfyre" rel="lightbox[roadtrip] nofollow"><img src="http://montezuma3.kx.cz/blackfyre.png" width="" height="" alt="blackfyre" /></a>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>erb</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/51360/erb</link>
      <pubDate>Tue, 03 Jul 2012 08:43:25 +0200</pubDate>
      <dc:creator>Chlupenzo</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">51360@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[zdravím, všimnul jsem si, že spousta uživatelů má nastavený v profilu vlastní erb...poradíte mi prosím kde bych si mohl taky nějaký navrhnout? dikes]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Galerie IF</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/11819/galerie-if</link>
      <pubDate>Thu, 16 Aug 2007 07:47:47 +0200</pubDate>
      <dc:creator>Anonym</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11819@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Nové obrázky v galerii. Že ses nepochlubil!]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>ZaSPAMovaná galerie</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/51071/zaspamovana-galerie</link>
      <pubDate>Mon, 03 Jan 2011 16:52:17 +0100</pubDate>
      <dc:creator>Arutha2321</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">51071@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Nejde s tím něco udělat? Jen za dnešek je posledních 10!!! stránek nejnovších komentářů samý spam. :(]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Provozní problémy</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/6284/provozni-problemy</link>
      <pubDate>Mon, 02 Apr 2007 19:45:33 +0200</pubDate>
      <dc:creator>Anonym</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">6284@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[zatim jsem to prohlížel jen zběžně, třeba tady v diskuzi se nezobrazují obrázky u položek menu a "registrovat se" v levým hodním rohu u loginu vyhodí chybovou stránku... až bude čas, projedu to líp a kdyžtak ti napíšu mouchy, Aleku]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Co sa tu sakra deje?</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/85/co-sa-tu-sakra-deje</link>
      <pubDate>Wed, 17 Jan 2007 18:57:27 +0100</pubDate>
      <dc:creator>Anonym</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">85@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>Kde zmizlo mnozstvo tem?</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Nový vzhled</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/12805/novy-vzhled</link>
      <pubDate>Sun, 09 Sep 2007 08:59:44 +0200</pubDate>
      <dc:creator>Anonym</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">12805@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Všiml jsem si :-) že úvodní stránka prošla menší změnou. Toto je konečný stav, nebo se bude i nadále vyvíjet? <br />Musím říct, že tohle mi připadá docela příjemné a "friendly", tak nějak to nutí automaticky se mrknout do těch zvýrazněných sekcí.]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Icefire d20</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/119/icefire-d20</link>
      <pubDate>Sun, 01 Apr 2007 16:32:32 +0200</pubDate>
      <dc:creator>Alek</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">119@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p><span>Takže počínaje dneškem je oficiálně spuštěn nový web <a rel="nofollow" href="http://icefire.d20.cz">http://icefire.d20.cz</a>!</span></p>
<p>Všechno důležitý se dozvíte snad tamtéž, takže to tu nebudu rozvádět. Za připomínky budu rád buď tam v Diskuzi nebo tady na fóru. Užijte si to...</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Otravné poznámečky a návrhy pro admina</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/27/otravne-poznamecky-a-navrhy-pro-admina</link>
      <pubDate>Thu, 02 Nov 2006 20:29:20 +0100</pubDate>
      <dc:creator>Anonym</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">27@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>- jestli by slo u editovanych zprav vypisovat kolikrat byla zprava upravena a kdy naposled.<br /><br />- mozna pokud uz je za zpravou dalsi komentar by bylo vhodne aby nesla editovat.<br /><br />- prani, jestli by sem mohli psat jen zaregistrovani, ale klidne at temata ve  foru muze cist kdokoli kdykoli i kdyz neni zaregistrovany, jak je tomu doposud.<br /><br />------------<br /><br />mozna by bylo vhodne se snazit nestacet temata jinym smerem nez byl puvodni zamer, napr tema o tom jak se kdo dostal k Pisni... a uz se tam resi +- kdo je vic Stark. Pri takove situaci by mozna bylo vhodnejsi rozdelit na dve temata.</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Výročí</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/140/vyroci</link>
      <pubDate>Sun, 04 Nov 2007 09:04:47 +0100</pubDate>
      <dc:creator>heavy_head</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">140@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>I když někomu může připadat, že to trvá už celá léta, 28.10. slavilo tohle naše fórum - pěkně nenápadně a v tichosti - malé jubileum, totiž narozeniny. <br /><br />Ano, je to už jeden rok. A týden k tomu, abych byl přesný. Zpoždění způsobili Jiní, kteří mrzutě okupovali Noční hlídku a nedovolili nikomu vstoupit dovnitř. No snad je od nich načas pokoj.<br /><br />Jeden rok není moc dlouhá doba. V porovnání s lidským životem je fórum pořád novorozeně v plenkách, se všemi svými dětskými neduhy a slabostmi, a jako o takové je o něj třeba pečovat.<br /><br />Zažilo svůj nesmělý a radostný rozjezd, zažilo svoji zlatou éru, zažilo i svůj krach.<br /><br />Vzpomínám si na všechno.<br /><br />Lidé přišli a zase odešli. (Hanino, jakpak se asi máš?)<br /><br />Nyní je počasí, zdá se, klidné. Vyjasnilo se, obloha je čistá.<br /><br />I lidé se od té doby uklidnili. Už se taky trochu znají, ví, co od sebe můžou čekat, ví, z koho si můžou utahovat a kdo to nesnese, ví, co komu vadí a co nevadí, kdo přiloží ruku k dílu a aktivně se zapojí do nějaké bláznoviny, kterou tady vymyslí.<br /><br />Tohle nové fórum je stejně důvěřivé a dychtivé jako malé dítě. Ale zároveň trochu víc opatrné a ohleduplné, a v tom se podobá víc dospělým.<br /><br />To já jen tak.<br /><br />Abyste věděli.<br /><br /> :wink:</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Problém s registrací</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/187/problem-s-registraci</link>
      <pubDate>Thu, 03 Jul 2008 17:40:08 +0200</pubDate>
      <dc:creator>Anonym</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">187@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>Kdykoliv kliknu na Registrovat zobrazí se mi jen hlavička fóra a podní prázdný prostor, tam kde by asi měly být udaje co mám vyplnit. Byl bych moc vděčný kdybyste to  nějak vyřešily. Děkuji.</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Nový kabát</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/61/novy-kabat</link>
      <pubDate>Sat, 23 Dec 2006 10:58:18 +0100</pubDate>
      <dc:creator>heavy_head</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">61@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>Co se to děje? Kde to jsem? Co  to je..?  :D <br /><br />Chápu to, Aleku, dobře, že tento nový vzhled fóra je tvůj dárek pro nás všechny pod stromeček? <br /><br />Nice &amp; cool. Fenk jů veri mač!  8)</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>RSSky z fóra...</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/128/rssky-z-fora</link>
      <pubDate>Mon, 25 Jun 2007 16:23:33 +0200</pubDate>
      <dc:creator>Anonym</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">128@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>Otázka:</p>
<p>RSSky, ktoré z fóra chodia, ukazujú (aspoň mne) vždy text z prvého príspevku. Je to nejaká chyba alebo niečo podobné?</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Staronový kabát</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/136/staronovy-kabat</link>
      <pubDate>Fri, 07 Sep 2007 18:27:05 +0200</pubDate>
      <dc:creator>heavy_head</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">136@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>Chybí mi "wink"!</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Stávka fóra</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/12541/stavka-fora</link>
      <pubDate>Mon, 03 Sep 2007 15:29:25 +0200</pubDate>
      <dc:creator>Rasberne</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">12541@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Čau Aleku, poslední tři dny je jaksi nedostupná Noční hlídka, provádíš s ní něco? ]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Archiv - návštěvní kniha</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/149/archiv-navstevni-kniha</link>
      <pubDate>Sat, 01 Dec 2007 16:48:20 +0100</pubDate>
      <dc:creator>Alek</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">149@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p><span><span>Přepis diskuze z návštěvní knihy na starém webu.</span></span><br /><br />-----------------------------------------<br /><br />ja      24. 3. 2007 18:35</p>
<p>Pozdrowienia z Polski ;)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Alek      1. 2. 2007 11:00</p>
<p>No nerikejte, doufam, ze to bylo jen chvilkovy...ja jsem ted povetsinou offline (shorel mi pocitac:-(), takze v tom prsty mit nemuzu:-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Eddard      30. 1. 2007 16:15</p>
<p>Jo, jeden už ke mě dorazil... Nefunkční asi jako většinový volenbí systém. Úplně.<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Tyna      30. 1. 2007 13:22</p>
<p>Vyšlete havrany, fórum je zase mimo...<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Alek      6. 1. 2007 15:43</p>
<p>Tak se zda, ze se nam kapinku bloklo forum, asi uz jsme moc velky na naseho provozovatele. Poslal jsem jim dotaz, jak to resit, tak uvidime, jestli poradi. Do te doby, asi nepujdou pridavat vubec prispevky. A co se tyce tech castych vypadku, pisis tam, ze ac posilili servery, po novym roce jim pribylo hafo novych uzivatelu, ale ze to resi...:-)</p>
<p>Odpověď - heavy_head (6. 1. 2007 16:18)</p>
<p>Asi se pokorně navrátíme do starého dobrého guestbooku :-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Alek      29. 12. 2006 12:02</p>
<p>to PenelopaW: timhle jsme si prosli vsici, od nechapavosti, k rozcileni az k vystrizliveni...a nekteri (ac je nas zalostne malo) az k oblibe k tem prekladum.<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />PenelopaW (PenelopaW@centrum.cz)      28. 12. 2006 17:52</p>
<p>Uff, tak jsem to našla a tímto se omlouvám paní překladatelce za poněkud nevybíravé reakce (ehm, ehm, třeba to šlehnutí). Mluvilo ze mne zklamání, které sice pokleslo (obzvlášť když jsem se dozvědělya, že další díly už budou v pořádku, ale hlavně už jsem i vychladla), ale pořád je hmatatelné. Tak jen budu doufat, že to přetrpím a dočtu, protože Martin za to stojí a až na ta jména je překlad (na drobné chybky) velmi dobrý. Takže se ještě jednou omlouvám za silnou reakci.</p>
<p>Odpověď - PenelopaW (31. 12. 2006 12:23)</p>
<p>Nejdřív musím dočíst Hostinu pro vrány - šetřila jsem si ji co to šlo a teď přišlo zkouškové období, tak nevím nevím. Ale myslím, že pak je možnost setkání reálná :-).<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />PenelopaW (PenelopaW@centrum.cz)      28. 12. 2006 17:40</p>
<p>Předchozí příspěvky jsem nečetla, tudíž se omlouvám, budu-li se opakovat. Hostinu pro vrány jsem si šetřila seč jsem mohla, těšila jsem se na ní jak malej harant, ale to, co paní překladatelka udělala, mi knihu totálně znechutilo a zhnusilo. A to Hana Březáková překládala i všechny předchozí díly. Za to, co vyvedla, by zasluhovala trest nejvyšší, protože REdvínovic, bobulovití a spol. mi těžce evokují osazenstvo Dna Pytle a celý příběh znevažují a odsouvají čtenářovu pozornost jinam. Jdu si přečíst předchozí příspěvky, abych zjistila, jestli si paní Březáková něčeho šlehla, nebo jí jen zaplatili za každé česky znějící slovo o pět kaček víc. <br /><br />-----------------------------------------<br /><br />heavy_head      23. 12. 2006 12:28</p>
<p>NEW LOOK! Good job.<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />heavy_head      22. 12. 2006 16:33</p>
<p>Uch-huh... Critical error again. Whats going on?!</p>
<p>Odpověď - heavy_head (22. 12. 2006 20:32)</p>
<p>Žádnou paniku, už to zase všechno hraje :-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Chuckie      14. 12. 2006 08:15</p>
<p>Týjo, ten Martin to je zvíře... každej další díl mě v tom utvrzuje víc a víc.  To zas bylo maso :-) </p><p><br /><br />ps. já teda vím že o překladu už bylo napsáno dost. Proč ale když už jsou přložený do češtiny skoro všechna jména která dřív byla anglicky, se najednou v knize hovoří o Eggovi, který už dřív byl překládán jako Vejce? Vždyť je to zrovna jeden z mála u nichž má ten překlad do česťiny alespoň nějaký významový smysl...<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />StD      13. 12. 2006 21:46</p>
<p>sehnat nebyl problem.. ale oproti americkymu vydani chybi spoiler v podobe 1. kapitoly dalsi knihy... +to vysvetleni prekladu je dost zvlastni...<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Alek      12. 12. 2006 17:16</p>
<p>jo, tak uz to mam, sice to byla fuska sehnat to, cekal jsem v Praze vetsi uspesnost, nakonec jsem se tahnul az do Daemonu, kterej byl takova jistota v zaloze:-)</p>
<p>Odpověď - Alek (13. 12. 2006 14:58)</p>
<p>prislo mi to lehce zbytecny, a kdyz se to secte s mou lenosti, vysledek je na svete:-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />heavy_head      8. 12. 2006 16:35</p>
<p>Tak co, máte už to někdo? </p>
<p>Odpověď - heavy_head (11. 12. 2006 23:25)</p>
<p>Tys byl vždycky takovej tichošlápek :-) </p><p><br /><br />A máš to už teda?<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />heavy_head      18. 11. 2006 00:22</p>
<p>Mapa je good. <br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Cirdan      12. 11. 2006 01:45</p>
<p>Tak ty nové obrázky jsou velmi zdařilé, ale dávám přednost těm z Amoky.</p>
<p>Odpověď - Eddard (18. 11. 2006 19:11)</p>
<p>Jo, mě se ten Eddard taky nelíbí a Sansa jo - má takový sexy kukuč...<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />gessy      4. 11. 2006 21:50</p>
<p>videorozhovor s GRRM o povidce Ledovy Drak, ktera letos vysla jako samostatna knizka - <a rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/watch?v=ZS9DB_GW6rw">http://www.youtube.com/watch?v=ZS9DB_GW6rw</a></p>
<p>Odpověď - heavy_head (5. 11. 2006 13:57)</p>
<p>Hoď to do hlavního fóra, ta moderátorka je very sweet :-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />heavy_head      4. 11. 2006 15:04</p>
<p>NOW COMES THE FORUM! :-)</p>
<p>Odpověď - heavy_head (4. 11. 2006 15:36)</p>
<p>Nevermind! Be cool. :-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />heavy_head      4. 11. 2006 13:31</p>
<p>Critical error!? :-((</p>
<p>Odpověď - heavy_head (4. 11. 2006 14:04)</p>
<p>That´s the way it is...<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Alek      3. 11. 2006 23:02</p>
<p>Predem se vsem omlouvam za mozne problemy s forem v dalsich dnech. Momentalne mi nefunguje tak napul:-( Pokud to nedam dohromady, tak mi nezbyde nic jineho nez ho zitra reinstalovat, nastesti jsem zalohu delal dnes vecer, tak by se toho nemuselo tolik ztratit:-) Tak sorry za tyhle obstrukce, ale treba to pak bude fungovat uz bez problemu, ze?:-))</p>
<p>Odpověď - heavy_head (4. 11. 2006 12:16)</p>
<p>To by byla věčná škoda, neboť budoucí generace by byly ochuzeny o naše skvělé diskuze :-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Eddard (jote@post.cz)      28. 10. 2006 21:39</p>
<p>No mě právě ještě za dvě hodiny nepřišla... mám si počkat nebo je možné, že je problém někde jinde, Aleku?</p>
<p>Odpověď - Cirdan (29. 10. 2006 16:22)</p>
<p>Mám stejný problém, registroval jsem se na foru, vidim se tma mezi registrovanými, ale ten aktivační mail mi nepřišel, takže se na forum nedostanu. Kdyžtak mě tam Aleku smaž a já se zkusím registrovat znovu.<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Alek      28. 10. 2006 17:52</p>
<p>AKTUALIZACE WEBU...zaktualizujte si hlavni stránku, pokud se vám načítá stará z paměti, ať o to nepřijdete:-)</p>
<p>Odpověď - Hanina (29. 10. 2006 08:57)</p>
<p>Sorry, už jsem na to přišla.<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />gessy      28. 10. 2006 12:59</p>
<p>ja si vybavuju jen film ale neni to fantasy, ale takovy o dospivajicicich lidech kteri ziji az moc naplno a jmenuje se Go <a rel="nofollow" href="http://www.imdb.com/title/tt0139239/">http://www.imdb.com/title/tt0139239/</a></p>
<p>Odpověď - gessy (28. 10. 2006 13:00)</p>
<p>sorry, melo to byt samozdrejme reakce na otazku niz.<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />heavy_head      27. 10. 2006 23:16</p>
<p>Kontrolní otázka: uměli byste vyjmenovat nějaký další známý román, který je vyprávěn stejnou metodou jako Martinova sága, tedy z pohledu vícero postav v samostatných kapitolách? Já vím minimálně o třech...a zajímavé je, že všechny jsou válečné.</p>
<p>Odpověď - heavy_head (28. 10. 2006 11:33)</p>
<p>Tak to mně se spíš vybavily knihy Hájili jsme hrad nebo třeba Účastníci zájezdu. Je vidět, že všechno už tu jednou bylo :-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Eddard (jote@post.cz)      27. 10. 2006 19:07</p>
<p>Jestli si chcete poslechnout mistra Martina jak mluví o svém díle naživo, stáhněte si jeho interview ze srpna tohoto roku, ze stránky <a rel="nofollow" href="http://www.geekson.com/archives/archiveepisodes/2006/episode080406.htm">http://www.geekson.com/archives/archiveepisodes/2006/episode080406.htm</a> Interview začíná asi uprostřed mp3... Stojí to za to, slyšet ho naživo je fascinující, nehledě na to, že mluví strašně zajímavě (tématicky)! <br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Eddard (jote@post.cz)      27. 10. 2006 17:48</p>
<p>Vedle na zeleném guestbooku se řeší hypotetický casting, co takhle si zahrát na producenty ještě jednou a zauvažovat, který režisér by byl nejlépe schopen převést Martinovo vyprávěčské umění a kouzlo jeho složitého příběhu na filmové plátno? Já osobně bych to rád svěřil mistru Scorsesemu, který je nezpochybnitelně geniální režisér schopný točit jakýkoliv žánr, nebojí se experimentovat a provokovat a hlavně má díky letitým zkušenostem s mafiánskými filmy cit pro takové témata jako jsou čest, zrada, loajalita, politikaření apod., které jsou pro SoIaF zásadní...</p>
<p>Odpověď - Alek (28. 10. 2006 11:41)</p>
<p>Presne tak, je to zabava, udelat si svoje vlastni obsazeni:-) A nevim jak vy, ja si Pisen zfilmovanou predstavit umim (a klidne to treba udelat jako film vypravenej z pohledu jedny postavy), kdezto LOTRa jsem si predstavit nedokazal. IMHO je to dano tim, ze Martin v sobe proste scenaristu nezapre...<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Alek      27. 10. 2006 12:57</p>
<p>Na Talpressu se objevila obalka druheho dilu Hostiny! A je fakt super, imho lepsi nez ta prvni. Sice mi tam stale vadi ten odklon od puvodniho konceptu zaramovaneho obrazku, ale uz si pomalu zvykam a tenhle se fakt povedl. Jaj ja se tesim, akorat me teda trochu znervoznilo odstraneni predpokladneho data uvedeni do prodeje:-(</p>
<p>Odpověď - Gwaihir (27. 10. 2006 18:24)</p>
<p>To Tyna: Vždyť to není obálka knihy!!! Je to obálka nějakého časopisu.<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Peter      26. 10. 2006 14:29</p>
<p>jak se tady tak rozběhly diskuze o ději (což mě trošku irituje, pač jsem hostinu stále nečetl:((( napadlo mě: pořád tu probíráte třeba cersei za šíleně zápornou postavu nebo různé jiné lidi, ale co malíček? pro mě je to zatim ten největší (omlouvam se) hajzl, kterej je za pozadím velký spousty věcí, ale neví se o tom...</p>
<p>Odpověď - Samwell (28. 10. 2006 10:50)</p>
<p>Na Martinovi je skvely, ze zadne jeho postavy nejsou cernobila. Ani Theon. </p><p><br /><br />A co takhle Roose Bolton?<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />heavy_head      25. 10. 2006 19:15</p>
<p>Navrhl bych anketu na téma Miss Západozemí :-) </p><p><br /><br />Koho byste zvolili vy? Podle toho, jak nám je předkládá Martin, bych váhal asi mezi Daenerys a Sansou. Ve finálové top ten by ale zřejmě nesměly chybět ani Melisandra, Cersei, Margaery nebo Arianne Martel. Huh. </p>
<p>Odpověď - Black Paladin (26. 10. 2006 22:50)</p>
<p>Jo...Lyanna - první Miss im memoriam:)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Eddard (jote@post.cz)      25. 10. 2006 14:54</p>
<p>Máte někdo nějaké teorie na magista Ilyria Mopatise? A tím pádem Varyse? Podle mě je to snad nejtajuplnější postava (ve smyslu, že se ještě neodhalil, mohl by to být klaďas, ale taky někdo kdo tahá za nitky osudů Daenerys a Západozemí, aniž si to kdokoliv uvědomuje - kdo dal Daenerys dračí vejce a poslal za ní Belwase a Baristana; pro koho pravděpodobně pracuje Varys, co já vím, může pro něj pracovat i Melisandra:-))... A co říkáte na to jak si Martin připravuje figurky do velkého finále? Z Aryi dělá prvotřídního zabijáka, ze Sansi političku, jakou Západozemí nevidělo (krása plus Malíčkův talent), z malého Brana kouzelníka (zeleného muže chcete-li), z Jona a Daenerys hlavní meče proti Jiným, atd.</p>
<p>Odpověď - heavy_head (27. 10. 2006 19:02)</p>
<p>Zcela šílená teorie, která by mohla být pravdivá :-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />žabža      24. 10. 2006 10:30</p>
<p>Dobrý den, </p><p><br /><br />já také začal číst druhou část Hostiny v originále. Jen mě trochu mrzí, že někter detaily mi díky mé chabé english unikají. Přesto ovšem jsem nemohl vydržet. Máte někdo zkušennosti se stolní hrou Hra o trůny? </p>
<p>Odpověď - Rufo (27. 10. 2006 15:19)</p>
<p>Rozsireni uz jsem taky jednou hral. Pribudou nove karty postav - da se vice prasit s vyberem postavy pro boj. Take je mozno postavit hrad - posila do obrany, pri opusteni mizi nebo oblehaci stroj - silny utok, ale pri ustupu mizi. </p><p><br /><br />Dalsi je pridani pristavu - v  pripade obsazeneho more je mozno v pristavu spoustet lode a pak vyrazit na more a vybojovat si ho. To pomaha dost Starkovi, protoze bez pristavu mu hrozi, ze more neni jeho a hrozi neustala invaze. A on se nemuze nijak branit - na more se nedostane. S pristavy toto odpada.<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Samwell      23. 10. 2006 16:53</p>
<p>Uvazovali jste o tom, proc Cersei lituje, ze se od Trojzubce vratil nespravny muz? Rhaegar by ji prece tezko udelal kralovnou...</p>
<p>Odpověď - duny (25. 10. 2006 16:25)</p>
<p>brilantne...prave som si uvedomil ze to kludne mohlo byt takto: Aerys zariadil aby lyana zomrela a tym presvedcil Tywina, aby sa k nemu pripojil. Preto ho pustil do mesta, ked ta prisiel. A Tywin si povedal - ak Rhaegar vyhra, lyana bude mrtva a Aerys presvedci Rhaegara aby si vzal cersei, ak nie...(tak to dopadlo). Preto Rhaegar strazil lyanu troma najlepsimi rytiermi, nieco tusil<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Tyna      22. 10. 2006 19:38</p>
<p>Našla jsem něco, co mě vážně pobavilo :) Je to komix k Písni ohně a ledu. </p><p><br /><br /> </p><p><br /><br />Dávám sem linky na ty, které mě pobavily nejvíc. </p><p><br /><br /> </p><p><br /><br />Sansa se dozví, že je stejně chytrá jako její tatínek :) </p><p><br /><br /><a rel="nofollow" href="http://www.winterfell.altervista.org/extra/ned.jpg">http://www.winterfell.altervista.org/extra/ned.jpg</a> </p><p><br /><br /> </p><p><br /><br />Petyr se zbavuje Lysy </p><p><br /><br /><a rel="nofollow" href="http://www.winterfell.altervista.org/extra/petyr_lysa.jpg">http://www.winterfell.altervista.org/extra/petyr_lysa.jpg</a> </p><p><br /><br /> </p><p><br /><br />Mance vysvětluje Jonovi, že nepotřebují Roh zimy, aby zničili Zeď. </p><p><br /><br /><a rel="nofollow" href="http://www.winterfell.altervista.org/extra/jon_mance.jpg">http://www.winterfell.altervista.org/extra/jon_mance.jpg</a></p>
<p>Odpověď - Eddard (27. 10. 2006 19:38)</p>
<p>Paráda! Kde je toho víc?!<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Samwell      22. 10. 2006 16:49</p>
<p>Prave se z netrpelivosti snazim prokousat anglickou verzi Hostiny. Narazil jsem na zajimavou vec. Jedina veticka v dialogu, v kterem se resi uplne jine veci. Snad nikoho nenastvu, kdyz ji sem zkopiruju.. </p><p><br /><br />"The singers would have us believe it was all Rhaegar and Robert struggling in the stream for a woman both of them claimed to love,..." </p><p><br /><br />Tak naplno to jeste Martin nenapsal nebo ano? </p><p></p>
<p>Odpověď - Eddard (25. 10. 2006 14:41)</p>
<p>Hm, nemyslím, že by to bylo nějak převratné, myslím, že narážky na to, že Rhaegar Lyannu miloval, byli poměrně časté, ale jo, máš recht... akorát bych si počkal na kontext té repliky :-) Mimochodem, v Rhaegarovi a jeho osudu bude podle mě klíč k většině tajemství celé ságy a proto jej Martin bohužel pravděpodobně odkryje až na konci tažení... takže si tak deset let počkáme, než nám poví jak to s ním, Lyannou, Arthurem Daynem a spol. bylo... Holt pech.<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Eddard (jote@post)      22. 10. 2006 11:40</p>
<p>Jenom stručně se ohradím vůči nařčení z urážek :-) Nikde jsem nenapsal, že bys byla nezopovědná, natož hnusná, moje poznámky směřovali pouze na překlad samotný, konkrétně a jedině překlad jmen a i u něj jsem podotkl, že to chápu jako jednu z možných variant překladu... Bohužel pro mě nešťastný, ale co naplat, obraťme list.  </p><p><br /><br />       No jinak by mohli být plodné debaty na témata - kdo je Studenoruký? (Ben Stark?); kdo je alchymista z prologu Hostiny; kam zmizel Varys; jak Jon zjistí pravdu o svém původu; v čem všem má prsty magistr Ilyrio</p>
<p>Odpověď - Hanina (22. 10. 2006 12:19)</p>
<p>Eddarde, odbíhám sem mezi vařením nedělního oběda a spoustou jiných činností - tou hnusnou nezodpovědnou překladatelkou jsem nazvala sama sebe já a jenom já, momentálně se tak vidím - s Tebou to nemělo vůbec nic společného,Ty jsi mě ničím neurazil, tak se nezlob, jo? :-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Eddard (jote@post)      22. 10. 2006 00:17</p>
<p>Hm, můj první příspěvek, takže, předně díky za tyhle stránky, je fajn, když člověk ví, že jeho oblíbený autor učaroval více lidem... Stránky jsou na hodně slušné úrovni, což je taky velice záslužné... Jinak stručně k několika tématům... Překlad jmen je nechutný, chápu proč se k němu paní spisovatelka uchýlila, ale i tak je to prostě nepřekousnutelný problém.Hlavně nechápu, proč se VŠECHNY jména začali překládat až ve čtvrté knize... Myslím, že jde hlavně o překladatelský cit... v pořádku je přeložit Duskendale jako Šerodol, či King´s landing jako Královo přístaviště, ovšem úplný krok vedle je znetvořit příjmení Glover či Botley jako Rukavičkáře a Lahvovce... díky bohu za to, že Starkové nebyli podle německého slovníku překřetni na Silné. Nějak jsem nevyrozumněl kde přesně můžeme kontaktovat paní překladatelku... Jinak co takhle zavést nějakou debatu o našich názorech na vývin děje... Mistr píše pomalu, tak bysme aspoň mohli probrat naše odhady na budoucí osudy jeho hrdinů (co se stane s Aryou, Sansou, kdo zabije Cersei, jak to bylo s princem Rhaegarem atd.). Docela mě překvapilo, že poslední díl ságy se bude jmenovat A dream of spring... Pěkné, to zní jako vyhlídka na dobrý konec... a mimochodem, kdo si myslíte, že se konce ságy dožije? :-) Poslední věc, jaktože v anketě o nejoblíbenější charakter není lord Eddard? To je diskriminace :-) To, že zařval už v první knížce neznamená, že by nebyl nejlepší! Tak, to je zatím všechno, čest a sláva Západozemí...</p>
<p>Odpověď - heavy_head (22. 10. 2006 19:31)</p>
<p>Co máte proti chudince nešťastné Cersei? Kdyby si ji vzal Rhaegar, mohlo být všechno jinak. Tak se jí zhroutil sen a už nikdy nebylo nic tak jako dřív. Není to motto samotného Martina? Totiž: za vším stojí láska, ať už naplněná či nenaplněná, a v jejím jménu se konají ty nejhorší ohavnosti...<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Samwell      21. 10. 2006 13:35</p>
<p>Aleku, opravte si to konecne! Kralokat se nepise Jamie ale Jaime! :)</p>
<p>Odpověď - Gwaihir (22. 10. 2006 19:08)</p>
<p>No jo, je to Jaime, spletl jsem se... hmm, ale někde jsem to Jamie určitě viděl, tak nevím...<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />žabža (m.svehlik@centrum.cz)      20. 10. 2006 11:44</p>
<p>Dobrý den všem, </p><p><br /><br />rád bych se vyjádřil k překladu knihy Hostina pro vrány a vůbec. </p><p><br /><br />Celou ságu považuji za počin hodný obdivu. Hodně tím žiji, a krátí mi to dlouhé chvíle v městské dopravě. </p><p><br /><br />Co se překladu týče, je zde patrná jistá nekonsistentnost již od prvních dílů. Některá jména jsou překládána jiná ne. Hostina pro vrány je samozřejmě problém, neboť je nešťastné měnit způsob překladu jmen v průběhu ságy. Ale o tom zde již zaznělo mnoho a velmi oceňuji přístup překladatelky. Nejsem silný angličtinář, tudíž jsem na překladu poměrně závislý. Překlady od momentální překladatelky považuji za velmi kvalitní (po stránce českého jazyka - co si budeme nalhávat, v každém překladateli musí být i kus spisovatele ;-) a byl bych rád, aby další překlady opět dělala ona. <br /><br />-----------------------------------------<br /><br />heavy_head      19. 10. 2006 23:15</p>
<p>A co říkáte tomu, že G.R.R. už podruhé utekl Hugo, na kterého byl letos nominovaný? Já bych mu ho samozřejmě přál (i když už by to nebyl jeho první).</p>
<p>Odpověď - Alek (21. 10. 2006 21:14)</p>
<p>asi takhle, Petera Jacksona taky na Oscarech lehce ozebracovali, pac si to schovavali na triumfalni zaver...nezbyva nez doufat, ze to tak je a hlavne ze se GRRM v zaveru opravdu vysvihne jako PJ:-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />heavy_head      15. 10. 2006 17:59</p>
<p>Nechcete někdo napsat recenzi na AFFC? Já bych ji pak strhal...</p>
<p>Odpověď - heavy_head (19. 10. 2006 23:02)</p>
<p>Tak to jsem nepochopil, ale nevadí, věřím, že tvé úmysly jsou v jádru dobré a čisté... :-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />heavy_head      15. 10. 2006 17:55</p>
<p>... nebo jásavě světlušková :-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Alek      15. 10. 2006 12:51</p>
<p>dalsi zmena barvy knihy navstev, tam ta byla moc drazdiva, tahle je prijemnejsi a pritom stale dost citelna, nemyslite?:-)</p>
<p>Odpověď - Alek (15. 10. 2006 17:31)</p>
<p>hehe, prdelky, ony vas prejdou az se naseru a dam sem bilou:-) ale jinak sem klidne kod hraskove modry dej, zkusim ji:-)))<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />heavy_head      14. 10. 2006 17:50</p>
<p>Vsadím se o co chcete (a vůbec bych se nezlobil), že A Dream of Spring nebude podlední díl série. Příběh se zase určitě rozroste - to se dobrým příběhům běžně stává :-) nezávisle na vůli jeho tv ůrce...</p>
<p>Odpověď - Malaria (18. 10. 2006 13:15)</p>
<p>Já teda na jednu stranu doufám, že to bdue poslední díl, pač to MArtinovi hrozně dlouho trvá a než to tady přeložej a on to napíše tak už si asi pujdu na funus. <br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Samwell      14. 10. 2006 17:24</p>
<p>Prave jsem docetl treti kapitolu druhe pulky Hostiny v anglictine a z hruzou zjistil, ze mi to zabere asi tak ctyrnasobek casu nez ceska verze. Talasi pospes si!!!!!!!</p>
<p>Odpověď - Samwell (14. 10. 2006 17:59)</p>
<p>...sam nechapu, jak jsem mohl napsat takovou hrubku...<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Alek      12. 10. 2006 13:22</p>
<p>btw, nadhazuju otazku do plena, ktera me napadla pri psani posledniho prispevku. Jak byste prelozili nazvy poslednich dvou zamyslenych dilu sagy? The Winds of Winter a A Dream of Spring. Dosud mi ty presne prelozeny nazvy  znely dobre (i Tanec s draky je jasny), ale Vichry Zimy a Sen o Jaru (Jarni sen) mi nak nesedej. Nemyslite? Mate lepsi preklad?:-)</p>
<p>Odpověď - Black Paladin (15. 10. 2006 16:39)</p>
<p>Hehe:))tak ted´ jste mě docela pobavili...víte co?Vykašlete se na Příslib!Co takhle to pojmenovat Motha' fucka' !!!! ?:))<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Tyna      12. 10. 2006 09:33</p>
<p>Já pořád čekám, jestli se už v Hostině dozvím, zda byla Robbova manželka Jeyne zapletena do toho spiknutí, nebo jestli v tom měla prsty jenom její  Lannisterům podřízená rodina a chudáka holku prostě strčili Robbovi do postele a počkali, až se zachová čestně (což ho stejně jako jeho otce stálo život, dokonce i Sansa si to pravdomluvností dost zavařila, začínám mít pochybnosti o rodičovské kompetenci lorda Eddarda :) </p>
<p>Odpověď - Tyna (12. 10. 2006 17:56)</p>
<p>Nene, já dělám po vydavatelství Víkend :) </p><p><br /><br />BTW: Ten proces znám:) On má takovou zajímavou vlastnost, že někdy ho lze stihnout v rekordně krátkem čase a jindy se vleče, až mám pocit, že tam tu knížku přepisují řádoví mniši...<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Gwaihir      9. 10. 2006 21:36</p>
<p>Nevíte někdo, kde je na mapě sídlo Baratheonů (pevnost, byl tam ten Robertův nemanželský syn)? Nemůžu to nikde najít </p><p><br /><br /> </p><p></p>
<p>Odpověď - Gwaihir (13. 10. 2006 19:26)</p>
<p>Myslel jsem Bouřlivý konec. Dík, už jsem to našel. Akorád teď nechápu, jak mohla ta armáda, co táhla na k.přístaviště z boužlivého konce jít po růžové cestě, která vede na jinou stranu....<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />gessy      9. 10. 2006 16:30</p>
<p>jak si pomalu ctu Hostinu 1, tipuju, ze v dalsich knihach Sansa az bude dospelejsi preintrikuje Cersei a Cersei diky tomu zahubi.</p>
<p>Odpověď - Tyna (11. 10. 2006 11:33)</p>
<p>Taky si to myslím. <br /><br />-----------------------------------------<br /><br />gessy      9. 10. 2006 11:04</p>
<p>jak vlastne bude rozhovor s Haninou trvat?</p>
<p>Odpověď - Alek (9. 10. 2006 18:03)</p>
<p>Tak tak, to bude zalezet ciste na Hanine...<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />gessy      6. 10. 2006 23:52</p>
<p>reklamace webu - kdyz prijdu na  <a rel="nofollow" href="http://icefire.tym.cz">http://icefire.tym.cz</a> je zde posledni novinka z 24-9-2006, az kdyz kliknu na Home tak zde vidim i 6-10-2006</p>
<p>Odpověď - gessy (7. 10. 2006 18:47)</p>
<p>nejspis ano, ted mi to funguje v poho<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Hanina (W.Wunjo@seznam.cz)      5. 10. 2006 20:28</p>
<p>Chtěla jsem se zeptat: z autorských výtisků mi doma zbylo po jednom výtisku od Bouře mečů 1 a 2, a Hostina pro vrány 1. Pokud někomu chybí a měli byste o knihy zájem, ozvěte se mi na mail, pošlu knihy poštou, samozřejmě zadarmo. </p><p><br /><br />Jinak jsem se dnes poprvé důkladně podívala na tyhle stránky - jsou opravdu super, moc pěkně udělané. :-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />gessy      5. 10. 2006 12:03</p>
<p>mno aby se hanina zapojila do stranek je myslim moc naivni napad, ale pokud vam to vyjde tak vam gratuluju. Ale mam otazku na smer tohodle webu je to jen ciste o pisni ledu a ohne nebo je i o vsem co se tyka GRR Martina?</p>
<p>Odpověď - Alek (5. 10. 2006 18:29)</p>
<p>Nu pokud budu mluvit za sebe, tak je to ciste o Pisni a svete ledu a ohne, zbytek je jen lehce zminen v zivotopisu a knihach. Duvod je prosty, GRRM znam jen z tohoto uhlu, drive jsem ho neznal, neoslovoval me, coz bylo jiste tim, ze drive nepsal fantasy, ale prevazne scifi, coz je zanr, ktery mi vubec nic nerika...<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />MIl      5. 10. 2006 07:57</p>
<p>Gessy, Alek, Hanina : Spíš než rozhovor bych uvítal zapojení paní překladatelky do diskuzí a práce na webu, ale samozřejmě záleží především na ní. </p><p><br /><br />Jinak k webu. Začal jsem dělat trošku něco jiného (píšu vlastní věc, dokonce jsem kvůli tomu ještě ani nečetl Hostinu) takže nemám vůbec čas se stránkám věnovat. Ani galerii karet. Takže bych chtěl veřejně Alekovi, který podle mě na stánkách zamakal. </p><p><br /><br />Hlavně jsem rád, že má předchozí práce nepřišla vniveč a že v tom někdo pokračuje. Myslím si, že množstvím informací patříme k nejobsáhlejším stránkám věnujícím se jedné osobnosti.<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />gessy      4. 10. 2006 22:20</p>
<p>v knihach bych jen doplnil, ze u nas vysli pisecnici 2.  Bohuzel prvni vydani asi uz sehnat nejde. Jde o 2 uplne rozdilne knizky od ruznych vydavatelu. Tusim, ze v te prvne vydane byly 3-5 povidek: Pisecnici, Pisen pro Liu, Sklenena kvetina ..... a vydal ji Laser.  (tohle je ta obalka - <a rel="nofollow" href="http://www.wallstreet.sk/antik/obaly/87/1893-87.jpg">http://www.wallstreet.sk/antik/obaly/87/1893-87.jpg</a> neveril jsem ze na netu nekde bude)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Tyna      4. 10. 2006 18:12</p>
<p>Hanina: Milá paní překladatelko, chápu, proč některá jména vhdné přeložit, ačkoliv jako člověku částečně vládnoucímu angličtinou mi ten podtext byl víceméně jasný už v původní verzi. Jinak se mi ta počeštěná form vcelku líbí, ale ne TEĎ. Ne po třech dílech (resp šesti knihách). Mno, teď si nejsem jistá, jestli chci původní verzi (skok sem, skok tam), nebo dál jet v nastolené linni (tedy pouze jeden obrat), ale co vím jistě je, že chci abyste i dál překládala vy. Bůh nás chraň před dalším překladatelem, ještě toho trochu.... </p><p><br /><br />BTW: Co mi bohužel není vůbec jasné je vaše úsilí srazit za každou cenu názvy míst do jednoho slova. Šest knih to mohla být Vysoká zahrada a teď to musí být Vysokozahrada? Stejně tak Město racků a teď Rackoměsto... Proč? Tam o překlad aj/čj  nejde.<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Alek      4. 10. 2006 15:45</p>
<p>gessy: ale to ze ja nevim co o tom psat, a ani ted nemam prechodne na web moc casu, neznamena, ze se toho nemuzes chopit sam:-) Kdyz neco sesmolis, treba jen naky okopceny, prelozeny predstaveni her, pripadne naky pravidla, rad to tady zverejnim. A to se netyka jen gessyho, ale i vas ostatnich!<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />gessy      4. 10. 2006 15:11</p>
<p>mam malickou pripominku k tomuto webu. Jestli by bylo realne mit mezi linky adresu na ceske nakladetele, tedy talpress a jeste jeden link primo kde se daji jednotlive knizky koupit tedy napr fantasyshop, triton atd proste link na ty knihy primo v obchode. </p><p><br /><br /> </p><p><br /><br />-potom mozna jsem to prehlidnul ale napr i vysvetleni pravidel karetni hry o truny? Popripade neco i o dalsich hrach na motivy hry o truny tusim ze nejsou jen karty.</p>
<p>Odpověď - Alek (6. 10. 2006 12:43)</p>
<p>OPRAVENO, DIK...<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />gessy      4. 10. 2006 14:46</p>
<p>stalo se stalo, skoda ze budu muset pretrpet i dalsi knizku, ale tesim se na tanec s draky. Preklady jsou velice pekne a jsem rad ze takova osobnost jako je hanina mezi cze prekladateli je. Ale myslim ze misto omlouvani, by nebylo spatne udelat jako omluvu nejaky rozhovorek na tyhle stranky s prekladatelkou, o zivote, o prekladani o oblibenych postavach v knizce, o tom jak se dostala k tehle knizce prekladani atd ;oD Tohle jako omluvu bych bral nejradej</p>
<p>Odpověď - Alek (6. 10. 2006 12:44)</p>
<p>GUESTBOOK TEDA BUDE, DALSI  ROZHOVORY ME NENAPADLY, UVIDIME, JAK PROBEHNE TENHLE:-)<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />MIl      4. 10. 2006 13:47</p>
<p>Takhle přiznat chybu... klobouk dolů.<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Hanina (W.Wunjo@seznam.cz)      4. 10. 2006 12:05</p>
<p>Lidičci moji milí, dala jsem tenhle svůj příspěvek na Fantasy Planet, ale nevím, jestli tam chodíte, takže ho dávám pro Vás i sem. </p><p><br /><br />Všem velice děkuju za komentáře, pište dál, kritizujte, raďte a připomínejte, a vůbec si přitom nemusíte brát servítky, opravdu snesu úplně všechno, protože mi čím dál tím víc dochází, jakou koninu jsem spáchala, čili jsem kůň, a to hodně veliký. Nepřejte si vědět, jakými nadávkami v duchu častuju sebe sama, Vaše případné výtky jsou v porovnání s tím absolutní nula. Mrzí mě, že jsem ten svůj pitomý nápad - když už jsem ho dostala - nešla na net probrat se čtenáři předem. Poslali byste mě s ním někam, a nic by se nestalo. Bohužel jsem to neudělala, a stalo se. :-(((. No nic, sypat si popel na hlavu, byť zaslouženě, mi už stejně nepomůže, jak už jsem napsala pozdě bycha honiti (můj táta říkává "pozdě býka honiti"), bylo to pro mě velkým ponaučením, důraznou připomínkou, že něco takového si překladatel nemůže a nesmí vůči čtenářům dovolit, jinak si kope hrob. Tím víc mě těší, že stále stojíte o to, abych i další díly překládala já. Taky bych moc ráda, protože mi tahle sága nesmírně přirostla k srdci a přiznám se, že při překládání někdy i skřípu zuby (třeba z toho, jak se chová Cersei) nebo i brečím (když zabili Robba i jindy), prostě je to taková moje srdeční záležitost. Přetrpte prosím ještě druhý díl Hostiny pro vrány, který je samozřejmě přeložený ve stejném duchu, a pokud mi nadále zachováte přízeň Vy i pan nakladatel, budu se snažit udělat Tanec s draky tak dobře, jako jsem neudělala ještě nikdy nic předtím. To Vám slibuju.  </p><p><br /><br />  </p><p></p>
<p>-----------------------------------------<br /><br />MIl      4. 10. 2006 06:35</p>
<p>Chtěl bych zneužítř toto fórum a poslat vám odkaz na jedno své kraťoučké dílko. Budu vděčný za každý kritický ohlas. </p><p><br /><br /><a rel="nofollow" href="http://xknihy.ic.cz/index.php?id=84">http://xknihy.ic.cz/index.php?id=84</a><br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Peter      3. 10. 2006 23:00</p>
<p>i já bych chtěl, přes ten ohlas, co jsem Vám poslal (nemyslel jsem to nijak zle, teď ale koukám, že by to tak mohly vyznít...), abyste píseň nadále překládala Vy<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Samwell      3. 10. 2006 22:03</p>
<p>Hanina: Jeste to muzes dat na  </p><p><br /><br /><a rel="nofollow" href="http://terra-incognita.mysteria.cz/">http://terra-incognita.mysteria.cz/</a><br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Connan      3. 10. 2006 18:26</p>
<p>Souhlas s Alekem. Cením si toho, že se umíš přiznat k chybě, a zepsout - to je ale divné slovo - sama sebe, i když mně  to počeštění jmen zas tak nevadí, stejně jsem si je taky v duchu tak nějak překládal, akorát jsi to tak mohla dělat od začátku a ne  od prostředku. Taky bych byl rád, kdybys to dělala dál Ty, protože ten překlad je bezva. Takže příště prosím když tak stejná jména jako předtím a taky stejnou překladatelku. Zdravím, C.<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Alek      3. 10. 2006 16:59</p>
<p>Hanina: a to ja zas doufam, ze preklad dalsich dilu sveri Talpress opet tobe, pac, kdyz pominu ty jmena:-), tve preklady patri k tem nejlepsim (myslim tim hlavne ve fantasy literature, tam to je v posledni dobe fakt velmi znat, aspon u tech titulu co jsem cet to byla vetsinou bida). <br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Hanina      3. 10. 2006 16:17</p>
<p>Duny a ostatní, děkuju Vám všem za reakce tady na netu i za maily, zatím jsem neměla čas Vám osobně odpovědět, ale dostanu se k tomu. Co se týče dalších dílů, čekám na co nejvíc reakcí čtenářů a podle toho se zařídím, pokud ovšem vůbec dostanu další knihy ságy k překladu, když jsem to takto "zvorala". Zatím to vypadá, že všichni chtějí návrat spíš k původní anglické podobě jmen. Jsem prostě kůň... či spíš kobyla. :-(<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />duny      3. 10. 2006 15:57</p>
<p>ja by som sa chcel pani prekladatelky spytat co bude dalej. je zrejme ze citatelia nie su spokojny s prekladom mien a teda sa logicky natiska otazka ako budu mena v dalsich dieloch napisane? cesky, anglicky, alebo v upravenej ceskej verzii??? </p><p><br /><br /> </p><p><br /><br />dakujem za odpoved<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Alek      2. 10. 2006 21:45</p>
<p>Ja jsem Hanine (budu ji tykat, jsme prece na netu, doufam, ze ji to neurazi:-)) taky napsal. Ale zameril jsem se spis na budoucnost a k Hostine uz jsem se moc nevracel, nema to smysl, i ona sama uz vi, ze to nebylo nejstastnejsi rozhodnuti. Nicmene, ja jeji umysly naprosto chapu, i ja jsem pro prekladani jmen, ktera skryvaji jistou charakteristiku ci maji historicky podtext, nebo jsou to takove patvary jako Goodbrother ci Stonehouse. Ale chtelo by to vic fantazie, napriklad moc se mi libi napady enci z FanatsyPlanet, napr. Jerabek, Tvrzimor, obecne odbourava  priponu -sky. Ale zato jsou jmena, ktera i v te anglictine zni fakt dobre bez prekladu, viz Stark, Royce, Westerling, Tallhart a dalsi. Otazkou zustava, jak to udelat dal? Pokud by melo dojit k reedici, byl bych za utribeni tech prekladu, jak jsem o tom mluvil pred par vetami. Ale v soucasne dobe rozpracovani? Nejlepsi varianta je vratit se k originalu...<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Peter      2. 10. 2006 21:02</p>
<p>dávám sem kopii mailu, který jsem paní překladatelce poslal, zajímalo by mě, jestli se mnou souhlasíte nebo ne... </p><p><br /><br /> </p><p><br /><br />Dobrý den, </p><p><br /><br />tak jsem si na webu <a rel="nofollow" href="http://icefire.tym.cz/">http://icefire.tym.cz/</a> přečetl Vaše vyjádření k otázce přeložených jmen v Hostině. Na konci příspěvku v diskusním fóru jste prosila o připomínky (třeba jak s tím překladem dál), tak jsem se rozhodl jednu napsat. </p><p><br /><br />    Ještě jsem knihu ani nedržel v ruce (budou Vánoce, znáte to:)) a tahle zpráva mě dost vyděsila. Když jsem pak viděl i to, jak byla jména přeložena, zděšení se pomalu měnilo v paniku. Jak si užiji příběh, když budu muset stále nahlížet do seznamu, kde jsou k nyní českým jménům jejich anglické protějšky? No, musím uznat, že moje "těšení se na knížku" při téhle vyhlídce dost opadlo. Jistě, uznávám Vaše argumenty, že jména vypovídají cosi o postavách samotných, což neangličtináři nemohou docenit, ale popravdě, nedoceňuji to ani já jako angličtinář. Jména, která jste přeložila, patří postavám, jež nějak zasahují do děje (třeba i významněji), leč ve většině případů jsou tyto postavy nebo rody jen zmíněny v nějaké souvisloti a brzy zase zmizí (nebo se objeví později, opět v méně významné roli a zase je na chvíli ticho). Proto si myslím, že většinu čtenářů ani příliš nezajímá, co ta jména vlastně znamenají. Proč bych například měl vědet, že Beesbury (tedy Včelovec) měl pravděpodobně cosi společného se včelami? Nebo co mi řekne jméno Amber? Obávám se, že nic. Ale když uvidím Umber, v první řadě si vzpomenu na věrného vazala Starků a co Umber znamená už nějak neřeším. </p><p><br /><br />    Vím, že jaksi mluvím pořád za sebe, ale myslím si, že takto to vnímá drtivá většina čtenářů (i fanoušků) a ti, kteří chtějí vědět něco víc, tedy například lehký náznak historie toho či onoho pána, který překlad jména dává, ti si to zjistí sami. Například na podobných fórech, kde nyní píšete své vysvětlení. Navíc se mi skutečně příliš nelíbí počešťování cizích příjmení, mnohdy to vůbec nezní hezky a třeba se to i špatně vyslovuje, jaksi to "nejde přes pusu". </p><p><br /><br />    Co ale považuji za velkou (a nešťastnou) chybu, je to, že jste ta jména přeložila až teď. Uprostřed rozjeté série je to skutečně vyloženě neštěstí. Pokud Vás mrzelo, že jste s tím nezačala už od prvního dílu, chápu to, ale člověka v životě mrzí hodně věcí, se kterými už nejde nic dělat a tohle měla být bohužel jedna z nich a překlad už měl zůstat stále stejný. Proto Vás hodně moc prosím, abyste v dalším díle vrátila anglické tvary jmen. Hostinu už všichni nějak přelouskáme a pak se zase rádi vrátíme do starých zajetých kolejí. Doufám, že se příliš nemýlím, když se to snažím vyjádřit i za jiné fanoušky. Děkuji Vám.</p>
<p>Odpověď - desaix (2. 10. 2006 21:12)</p>
<p>Tvoj nazor plne zdielam.<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Hanina (W.Wunjo@seznam.cz)      2. 10. 2006 18:22</p>
<p>Pomozte mi, prosím, snažím se tohle umístit na různé diskuse o Hostině pro vrány, ale bohužel nemám přehled o všech fanouškovských stránkách, které se knížkami G. R. R. Martina zabývají. Jestli máte někdo další typ, napište mi ho prosím sem, nebo na mail. Snažím se tím alespoň trochu ospravedlnit svoje počínání, ale především sejmout veškerou vinu z nakladatelství Talpress, které opravdu za nic nemůže. Takže veškeré nadávky směřujte prosím jen na moji hlavu, nějak to přežiju, doufám. Děkuju všem. BH<br /><br />-----------------------------------------<br /><br />Hanina (W.Wunjo@seznam.cz)      2. 10. 2006 18:16</p>
<p> </p><p><br /><br /> </p><p><br /><br />„Mea culpa, mea maxima culpa“ aneb SLOVO PŘEKLADATELE </p><p><br /><br /> </p><p><br /><br />„Cesta do pekla bývá dlážděna dobrými úmysly,” bylo mi řečeno na mou obhajobu, že jsem to udělala s dobrým úmyslem. Bylo mi to řečeno zoufalým panem nakladatelem, který o mém „inovačním“ kroku neměl tušení, a kritiky teď směřují na jeho hlavu. Ano, řeč je o onom šťastném - nešťastném počeštění, respektive přeložení tzv. „mluvících” jmen u většiny postav v Hostině pro vrány do českého jazyka. </p><p><br /><br />První díl této obdivuhodné série vyšel u nás před šesti lety, třetí pak před čtyřmi. A mě po celou tu dobu, i když byly překlady hodnoceny veskrze příznivě, trápila jedna věc, a sice ta, že jsem nepřekládala do češtiny i jména postav, která se v knize vyskytují. Byla to taková moje malá noční můra, a tak, když teď po dlouhých čtyřech letech spatřil světlo světa další díl, snažila jsem se to napravit. Jistě, tohle se uprostřed série nedělá, měla jsem takto postupovat od samého začátku, jenže „pozdě bycha honiti”. </p><p><br /><br />Všechno to začalo hned v první kapitole Hostiny, kdy za Aeronem přijíždí poselstvo od pána, který se jmenuje GOODBROTHER. Anglicky hovořící čtenář si místo toho v hlavě automaticky dosadí – Dobrý bratr, čili Dobrobratrský. A anglicky hovořící čtenář se zeptá, proč to ta ženská nepřeložila? A vůbec, proč to takto nepřekládá už dávno? Pro čtenáře, který anglicky neumí, to bude prostě jen další nic neříkající anglicky znějící jméno. Jenže ono často právě jméno vypovídá hodně o charakteru postavy, o jejím původu, místě bydliště, vzezření, atd. Předek tohoto muže byl kdysi někomu „dobrým bratrem“, a to pak dalo původ jménu jeho rodu. Anebo nějaká ze známějších postav: lord Rudovín. Původně REDWYNE, neboli, když odmyslím „y“, Červené víno, pán největších vinic v zemi. Tyto české ekvivalenty mně samy neodbytně skákaly do hlavy, a tak jsem se, hnaná rovněž studem za nedokonalost dílů předchozích, odvážila na tenký led překládání těchto „mluvících jmen“ do češtiny. Nebyla jsem sice důsledná, protože jména hlavních postav jsem se přece jen přeložit neodvážila, a tak Vám zůstali Starkové, Lannisterové, Tyrellové, Tullyové, Baratheonové, Freyové, Greyjoyové a další, třebaže jsem si po celou dobu říkala, že Eddard Stark je vlastně Eddard Pevný či Neoblomný. Na druhé straně se objevila jména jako Černopříliv místo Blacktydea, Rudotvrzský místo Redforta, Včelovec místo Beesburyho, Kamenodomský místo Stonehousea, a další. Ta jména po překladu přímo křičí. Martinova kniha nečerpá z anglických dějin, nemá s nimi vůbec nic společného. Je o zcela jiném, alternativním světě, kde autor dal svým postavám smyšlená jména vypovídající o mnoha věcech, a nemá tedy smysl zachovávat je v jejich anglické podobě. Myslím, že panu G. R. R. Martinovi by se to takto určitě líbilo mnohem víc, a že jediné, co by mi vytknul, by byla skutečnost, že jsem k takovému postupu při překládání nepřikročila od samého začátku Písně ledu a ohně. Pro tohle nemám omluvu. Teď jsem se to snažila alespoň částečně napravit. A vlastně už i v minulém díle se takové snahy objevily, jistě si vzpomenete na bratry Osneyho, Osfryda a Osmunda Černokotlé (Kettleblacky), proti kterým nikdo nic nenamítal. Nebo na paní Černohorskou, pana Dobropotockého, Rolfa Kořenáře nebo Tytose Černolese. Některé čtenáře jsem možná zklamala, některé přímo rozzuřila, jiné třeba i potěšila - i s takovými reakcemi jsem se už ve svém okolí setkala. Otázkou zůstává – jak dál? Zda, až se po roce (letech?) objeví další díl série, pokračovat tímto stylem a jména překládat nebo zda by Vám byl milejší návrat k Blacktydeovi, který sice má cosi společného s černými přílivy, ovšem to se anglicky nehovořící čtenář nikdy nedozví. Nebo k lordu Hightowerovi, který bydlí ve Vysoké věži. Ráda uvítám veškeré Vaše kritiky, rady i nápady na své e-mailové adrese eval(unescape('%64%6f%63%75%6d%65%6e%74%2e%77%72%69%74%65%28%27%3c%61%20%68%72%65%66%3d%22%6d%61%69%6c%74%6f%3a%57%2e%57%75%6e%6a%6f%40%73%65%7a%6e%61%6d%2e%63%7a%22%3e%57%2e%57%75%6e%6a%6f%40%73%65%7a%6e%61%6d%2e%63%7a%3c%2f%61%3e%27%29%3b')). </p><p><br /><br /> </p><p><br /><br />A pro ty, kterým by přece jen činilo potíže vyznat se v Hostině pro vrány v jednotlivých postavách, připojuji  slovníček jmen významnějších pánů a rytířů Sedmi království, kteří se vyskytli již v předchozích dílech, čili takové malé KDO JE KDO: </p><p><br /><br /> </p><p><br /><br />Mathis Jeřábovec (Rowan) </p><p><br /><br />Paxter Rudovín (Redwyne) </p><p><br /><br />Gyles z Růženína (Rosby) </p><p><br /><br />Balman Březovský (Byrch) </p><p><br /><br />Ronnet Věžovský (Connington) </p><p><br /><br />Arys Dubosrdcký (Oakheart) </p><p><br /><br />Rayard Severokříž (Norcross) </p><p><br /><br />Bonifer Ukvapený (Hasty) </p><p><br /><br />Hugo Vancovský (Vance) </p><p><br /><br />Lyle z Chřástalova (Crakehall) </p><p><br /><br />Steffon Rychlovec (Swyft) </p><p><br /><br />Josmyn Peckovec (Peckledon) </p><p><br /><br />Garret Pážovský (Paege) </p><p><br /><br />Lew Pištec (Piper) </p><p><br /><br />Andrew Jitrohorský (Estermont) </p><p><br /><br />Gilbert Dalekovec (Farring) </p><p><br /><br />Savane Lahvovec (Botley) </p><p><br /><br />Rumpálovec (Wynch) </p><p><br /><br />Kamenodomský (Stonehouse) </p><p><br /><br />Bubnovec (Drumm) </p><p><br /><br />Dobrobratrský (Goodbrother) </p><p><br /><br />Drsnořád (Harlaw) </p><p><br /><br />Ráhnovec (Sparr) </p><p><br /><br />Dalekovětrský (Farwynd) </p><p><br /><br />Křídlomarský (Volmark) </p><p><br /><br />Bahnovec (Myre) </p><p><br /><br />Kosatkodřevský (Orkwood) </p><p><br /><br />Snědý (Tawney) </p><p><br /><br />Černopříliv (Blacktyde) </p><p><br /><br />Solnoútes (Saltcliffe) </p><p><br /><br />Trhavec (Sunderly) </p><p><br /><br />Nestor Královec (Royce) </p><p><br /><br />Yohn Královec (Royce) </p><p><br /><br />Marwyn Zvonovský (Belmore) </p><p><br /><br />Lyonel Koroříčský (Corbray) </p><p><br /><br />Anya Planodřevská (Waynwood) </p><p><br /><br />Eon Lovecký (Hunter) </p><p><br /><br />Horton Rudotvrzský (Redfort) </p><p><br /><br />Hosman Severokříž (Norcross) </p><p><br /><br />Leyton Vysokověžský (Hightower) </p><p><br /><br />Tytos Kapradinovský (Brax) </p><p><br /><br />Quenten Zhoubotvrzský (Banefort) </p><p><br /><br />Harys Rychlovec (Swyft) </p><p><br /><br />Terrence Stokovec (Kenning) </p><p><br /><br />Selmond Stohokopský (Stackspear) </p><p><br /><br />Lewys Vískovec (Lydden)  </p><p><br /><br />Phillip Blumma (Plumm) </p><p><br /><br />Forley Rychlovský (Prester) </p><p><br /><br />Garth Zelenopolský (Greenfield) </p><p><br /><br />Lymond Vikářský (Vikary) </p><p><br /><br />Dagos Lichodřevský (Manwoody) </p><p><br /><br />Nymela Mýtovská (Tolland) </p><p><br /><br />Holand Rákos (Reed) </p><p><br /><br />Donnel Zámkovec (Locke) </p><p><br /><br />Owen Severa (Norrey) </p><p><br /><br />Robin Pazourek (Flint) </p><p><br /><br />Wendel Manderovský (Manderly) </p><p><br /><br />Jon Ambra (Umber) </p><p><br /><br />Galbart Rukavičkář (Glover) </p><p><br /><br />Helman Vysokosrdce (Tallhart) </p><p><br /><br />Jason Mallisterský (Mallister) </p><p><br /><br />Clement Pištec (Piper) </p><p><br /><br />William Skopovec (Mooton) </p><p><br /><br />Jon Jámovecký (Fossoway) </p><p><br /><br />Arthur Ambrozský (Ambrose) </p><p><br /><br />Jocelyn Rychlovecká (Swyft) </p><p><br /><br />Meredith Jeřábská (Crane) </p><p><br /><br />Tanda Stokořínská (Stokeworth) </p><p><br /><br />Jeyne Západovcová (Westerling) </p><p></p>
<p>-----------------------------------------<br /><br />Alek      2. 10. 2006 17:27</p>
<p>Tak v diskuzi k Hostine na Fantasy Planet se objevil prispevek od pani prekladatelky Brezakove, kde sve pohnutky vysvetluje a zverejnila tam i kompletni slovnicek. Za oboje ji patri dik (aspon tedy muj) a taky tu dluzim jednu omluvicku Talpressu, ktery jsem drive z tech zmen osocoval a ona to pritom byla iniciativa prekladatelky:-)</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>výpadek</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/29/vypadek</link>
      <pubDate>Sat, 04 Nov 2006 10:47:36 +0100</pubDate>
      <dc:creator>heavy_head</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">29@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>Mohu se, Aleku, zeptat, co bylo příčinou dočasné nedostupnosti tohoto fóra? Zahltili ho snad jeho účastníci takovým množstvím příspěvků, takže to nevydrželo a zkolabovalo?  :)</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Avatar</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/19/avatar</link>
      <pubDate>Sun, 29 Oct 2006 15:30:41 +0100</pubDate>
      <dc:creator>Anonym</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">19@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>jsou nejake podminky k velikost nebo jakemukoli omezeni ikonky avatara? nejak mi to blbne</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Ponechať anonymné prispievanie?</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/130/ponecha%C5%A5-anonymne-prispievanie</link>
      <pubDate>Tue, 03 Jul 2007 08:52:31 +0200</pubDate>
      <dc:creator>Anonym</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">130@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>Otázka:</p>
<p>anonymné prispievanie overovaním textu z obrázku nie je potenciálne nebezpečné - spamboti?<br /><br />Teda, či sa osvedčilo, alebo to zatiaľ skoro nikto nevyužil...</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>K: Píseň ledu a ohně na d20</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/6221/k-pisen-ledu-a-ohne-na-d20</link>
      <pubDate>Sun, 01 Apr 2007 18:06:07 +0200</pubDate>
      <dc:creator>Alek</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">6221@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Svět ledu a ohně se vám dnes otevírá a píseň se začíná rozléhat v objetí d20 v kostce.]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>IF revolution (evolution)</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/101/if-revolution-evolution</link>
      <pubDate>Thu, 08 Feb 2007 11:59:58 +0100</pubDate>
      <dc:creator>Alek</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">101@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>No chvili jsem ted vahal, jestli se vas vsech ptat na nazor (preci jen jsem ten krutovladce:-)), ale koneckoncu co by ne, kdyz jsme uz skoro takova mala rodinka:) </p>
<p>Takze o chystanym novym layoutu uz tu plkam dyl, a zrovna kdyz jsem se k nemu po delsi studijni odmlce znovu vratil a chystal se s tim pohnout, tak jsem dostal nabídku. Nabídku, ktera se neodmita:-) A to sice nabidku na novej prostor pro umisteni webu. Je placenej, tudiz mnohem stabilnejsi a sefujou mu kolegove, co tomu fakt rozumej a poskytli by nam mnohem lepsi zazemi. Zatim je to ve stadiu promysleni, ale oni jsou prej pro a jsou velice aktivni, takze by aj vypomohli s obsahem. <br /><br />Nicmene web, ktery oni spravuji je zamereny na RPG (<a rel="nofollow" href="http://www.d20.cz">http://www.d20.cz</a>) a ruzny svety, tudiz by vypomholi zejmena s touhle sekci. Jak už jsme o tom mluvili v Herni sekci, dalo by se usporadat i naky to hrani, pac byse to takhle dostala do vetsiho podvedomi.</p>
<p>Soucasne sekce webu by zustaly samozrejme zachovany. Akorat zatim nevim, co udelat s forem, maj tam pekne udelanou diskuzi, ale zas preci jenom je to primarne web o d20, tudiz nevim jak by se tvarili na diskkuze o serialu a tak, ale to je vedlejsi. Ted mi jde hlavne o ten web, co byste na to rikali? Byli bychom pod patronatem <a rel="nofollow" href="http://www.d20.cz">http://www.d20.cz</a>, ale meli bychom vlastni prostor, proste neco jako icefire.d20.cz. </p>
<p>Kdo mlci ten souhlasi, nicmene nazor (zejmena moderatoru a MIl jakozto autora webu) me fakt zajima...</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Jiné Martinovy stránky u nás?</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/92/jine-martinovy-stranky-u-nas</link>
      <pubDate>Tue, 23 Jan 2007 12:30:01 +0100</pubDate>
      <dc:creator>Rasberne</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">92@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>Teď mě tak napadlo, že tyhle icefire stránky určitě nebudou jediné zasvěcené Martinovi u nás (I když jsou samozřejmě nejlepší - pořád to zkouším, Aleku ;-) ). Víte o nějakých dalších? A co fanoušci knih jako takoví? Určitě jich v republice bude víc než 32 :-) Snad...  :roll: </p>
<p>Já jsem se sem třeba dostal z Martinova skromného fóra na lide.cz (kam jsem se opravdu zřídka zastavil ze stránky své třídy na spoluzaci.cz) - a jenom tam bylo snad dvanáct poměrně často přispívajících lidí. Co takhle zase nějaký nábor, Aleku?</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Reorganizace</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/86/reorganizace</link>
      <pubDate>Wed, 17 Jan 2007 14:05:22 +0100</pubDate>
      <dc:creator>Alek</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">86@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>Nazev zni az moc vznesene, jen jsem ze samostatneho fora Diskuze s Haninou udelal podforum Prekladu, nejsou to tak frekventovany topici...</p>
<p>A dal bych jeste rad rochu upravil sekci Spekulace, vytvorit podobna podfora, do kterych by se sdruzily jednotlivy topici, kterych je tu uz 42. Zatim me napadly: Postavy, Akce (Turnaj, Miss apod.)...pak mozna Rody...nenapada vas nejaky lepsi rozdeleni? Nejakej spolecnej jmenovatel pro vetsi mnozstvi topicu ze Spekulaci?</p>
<p>Moc diky za navrhy...</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Administrátorství/Moderátorství</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/68/administratorstvimoderatorstvi</link>
      <pubDate>Tue, 02 Jan 2007 20:59:59 +0100</pubDate>
      <dc:creator>heavy_head</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">68@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>:lol: Nová doba aneb naschvály vrtošivého admina. Od toho dávám ruce pryč. <br /><br />Jedině, že by Léto, coby zběhlý hacker, ten název upravil do přijatelné podoby.</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Admin má tři hlavy</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/69/admin-ma-tri-hlavy</link>
      <pubDate>Wed, 03 Jan 2007 00:24:58 +0100</pubDate>
      <dc:creator>heavy_head</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">69@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>Vážení přátelé, zlovlci. Dnešním dnem vcházíme do historie, neboť řady administrátorů na tomto fóru se rozrostly o 2 nadějné přírůstky. Přejme si, aby jich do budoucna bylo ještě mnohem více.  :wink:</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Upgrade</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/60/upgrade</link>
      <pubDate>Fri, 22 Dec 2006 17:18:28 +0100</pubDate>
      <dc:creator>Alek</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">60@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>V nejblizich dnech (mozna uz zitra) dojde k upgradu fora na lepsi verzi phbb+. Z toho duvodu jsou mozne vypadky (snad ne dlouhodobejsiho razu).  Takze predem sorry, je to v zajmu zlepseni vaseho komfortu ;-)</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>druhý</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/11/druhy</link>
      <pubDate>Sat, 28 Oct 2006 17:46:21 +0200</pubDate>
      <dc:creator>heavy_head</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>Jsa druhým registrovaným uživatelem (to zní hrdě  8) na tomto nově vytvořeném fóru, chtěl bych pochválit Aleka, že si s tím dal práci a konečně vytvořil přehledé a důstojné kolbiště pro naše nesmírně smysluplné, originální, vtipné a přitom hlubokomyslné diskuze o tom, co máme tak rádi.... <br /><br />Dík.<br /><br />And Alek for president!  :D</p>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Vítejte!</title>
      <link>http://icefire.ischiam.cz/forum/discussion/10/vitejte</link>
      <pubDate>Sat, 28 Oct 2006 13:59:26 +0200</pubDate>
      <dc:creator>Alek</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10@/forum/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<p>Knihy návštěv od BB se na IF již stávaly poněkud nepřehledné, takže jsem se  konečně dokopal k tomuto výtvoru. Doufám, že se vám tu bude líbit a Guestbooky postupně zaniknou:-) </p>
<p>V téhle sekci se budou objevovat velmi zřídka nějaké ty důležité informace, ale mnohem důležitější jsou ty výše!:-) Pokud narazíte na nějaký problém nebo vás něco osvítí a budete mít zajímavý nápad nebo radu, či budete chtít vypomoci s překladem nebo nějakou tvůrčí činností, využijte sekci pod touto, Ptejte se... anebo mi mailněte na adresu umístěnou na známé adrese <a rel="nofollow" href="http://icefire.tym.cz">http://icefire.tym.cz</a></p>
<p>Z příspěvků z Guestbooků jsem vytvořil nějaké sekce, další není problém vytvořit. Je to na vás:-)</p>
<p>Do budoucna se ještě chystám upravit místní vzhled, přidat nějaký to logo, ale jinak by mělo být vše funkční. Když ne, dejte vědět. předem dík.</p>
<p>Tak to je asi vše, užijte si to tady!<br /><br />ALEK</p>]]></description>
   </item>
   </channel>
</rss>