Léto
- Uživatelské jméno
- Léto
- Datum registrace
- Návštěv
- 0
- Poslední aktivita
- Funkce
- Člen
Komentáře
-
Jsem v pokušení najmout na tohle nějakou externí pracovní sílu... 8) PS: Víte, že psi si žerou vlastní zvratky? :roll: :lol: PPS: Ještěže jsem zlovlk! :P
-
Alek wrote:aneb jak Zaryk defleuroval Dasenku... Dášence už taky bude dost přes sedmdesát... :roll: Další obsazení: Helena Vondráčková ... Týnientina maminka, která dokáže chrlit oheň a síru Veronika Žilková ... stručně mluvící tetička ze Sloven…
-
Od mládí trpím vrozeným despektem ke knihám, které začínají slovem "Jak..." :wink: Už se ví, kdo to točí? Nebo něco o obsazení? :?: :roll:
-
Hej hola, páni rytíři u Karlova Týna! :!: Alek wrote:ale, vypada to jak ta nejlacinejsi telenovela prevedena do literatury, jeden pubertalni chlapec, co si vecne dela tezkou hlavu, spolecne s nakym zoofilem lovi divku, ktera porodila nakou bestii, …
-
heavy_head wrote:Vždycky jsem si přál, aby mi někdo psal tajné vzkazy. :oops: Nějaké nevinné polovtípky například. :D To já také! Týno, tady máš dva světáky, kteří čekají pouze a jen na tvé tajné vzkazy. 8) Týna wrote:Zrovna čtu DEFLEUR, Melvi…
-
heavy_head wrote:Navrhuji "Sliny uživatelů." Není to příliš explicitní? Tak co třeba "Podmíněné reflexy uživatelů?" Hm? :wink: Já bych řekl spíše "slinty uživatelů", jenomže to by tam pak patřila většina fóra. :lol: Ale teď mě třeba Týna dost roz…
-
To máš pravdu. Jsme off topic. Navrhuji poslední příspěvky přemístit do tématu "Týniny oči, vlasy, zuby a nehty." 8)
-
Quote:A co zrovna čtete? 8) Tvůj příspěvek... proč? :)
-
Quote:Nezapírám, mám zelené oči. Jenom jsem se ptala, jak to víš. Ale teď už to vím i já :wink: "I´m looking back to see if she´s looking back to see if I´m looking back to see if she´s looking back at me..." To jste přesně vy dva. :P
-
Breaking News! HBO oznámilo zrušení připravované seriálu Píseň ledu a ohně. Namístě něj zakoupilo práva na zfilmování Vlčí princezny. Od tohoto projektu si slibuje přilákání jak mládeže a romantických dívek, tak milovníků filosofie a hlubšího vyzně…
-
Týna wrote:A ranilo by to mou křehkou dívčí psychiku? Jestli ano, tak mi to neříkej. :oops: Hodlám vykovat meč Světlonoš a potřebuji k tomu povolnou asistentku. Tak mě napadlo... :wink: Eddard wrote:Ha! Teď jsem si všiml, že heavy_head zařadil T…
-
Možná je to taky telepatka... i když každý v Západozemí by měl vědět, že tato schopnost je vyhrazena zlovlkům. :twisted: Týno, musím ti něco říct... ...nebo radši ne. Ten ser Těžkohlavý vypadá nebezpečeně. :roll: Musím někde vyštrachat číslo na mob…
-
Týna wrote:Chceš autogram? Ano, prosím! Pošli podepsaný navoněný kapesníček (nebo jinou součást dámského příslušenství) na adresu: Zlovlk Léto Zimohradská 88 Sever 728 59 Západozemí Budu ti zavázán! :P Týna wrote:Fantasy sice nečte, ale min…
-
Sere Těžkohlavý, než se uvážeš do svazku manželského, pomni! Stoupenkyně Stannise by mohla vnést svár a utrpení do našich řad. Ostříhej se! :twisted: Vlčí princeznu zrovna čtu potřetí, je to moje oblíbená knížka, řadím ji těsně nad Bouři mečů. :!:
-
Zřejmě budu muset přečíst celou ságu ještě jednou, aby dorovnal republikový průměr. :D Ale to až někdy v době čekání na Větry. :)
-
Asi jsem málo otrlý, ale nedokázal bych v realitě někoho začít oslovovat "Daenerys". :) Snažím se GRRM doporučovat, kudy chodím, nicméně častokrát nemám šanci se přesvědčit, do jaké míry padlo moje doporučení na úrodnou půdy. Kromě toho se naneštěs…
-
Možná to psal někdo od nás, kdo je v Chorvatsku zrovna na dovolené! :!: :idea: :) Ach, já jsem si říkal, co to bylo za podivné mlaskání, čvachtání a pleskání. Bylo to, jako by se prudkými přískoky pohyboval nějaký obrovský slimák. A vida, on se …
-
Teď se v komentářích na blogu GRRM objevil příspěvek někoho z Chorvatsko. Připadl mi docela smutně humorný, posuďte sami. "Big hello from Croatia, the country with possibly the worst translation of your wonderful Song of Ice and Fire. (...) And co…
-
Díky. Už jsem si ji stáhnul, časem si tam provedu opravu jmen. Bude to takový náš samizdat, forma čtvrtého odboje proti překladatelské zlovolnosti. :wink: Kromě vlastní potřeby se podobný výtisk bude hodit i pro případy, kdy knihu někomu půjčím. Kd…
-
Nemáte někdo k dispozici Hostinu pro vrány v elektronické podobě, v češtině? Docela bych ji uvítal. Napadlo mě, že bych mohl poměrně snadno nahradit zdeformovaná jména a výrazy do normální podoby. Potom bych si hotové dílo nechal vytisknout a ráze…
-
Nemohu zcela souhlasit. Četl jsem v angličtině větší část Hostiny pro vrány, když se čekalo na vydání v češtině, a nepřipadlo mi, že by byla česká verze nějak výrazně ochuzená. Jak angličtina, tak čeština jsou bohaté jazyky, které mají svá specifik…
-
A Dance with Dragons = Poslední tango s draky The Winds of Winter = Studené pšouky A Dream of Spring = ...a na jaře už nezaseju Chcete mě za překladatele? :P A teď vážně. Nejvíc se mi líbí asi ten Alekův "Příslib jara", to je docela věrné a zárov…
-
Tak teď je tam číslo pět a číslo šest.
-
Ty další se tam prostě nevlezou... Odstraním ty první dva a dám tam trojku a čtyřku, ano? Až je budete mít stažené, tak řekněte, a já je nahradím pětkou a šestkou.
-
Kvůli nedostatku místa se to tam nenahrálo. Ale moment, už to kopíruju, za několik (desítek) minut by měly fungovat všechny.
-
A není to hezčí v libozvučné češtině? Copak angličtina dokáže někdy vyjádřit tolik emocí, jak se to zdařilo v jadrném výroku: "Nakopej mu řiť!"? :D Tak dobře, v originále je to tady: http://leto.kvalitne.cz/thk/THK01.rar http://leto.kvalitne.cz/t…
-
Tak tady je druhý díl komiksu: >>2
-
Pevně věřím, že mnohým zdejším přispěvatelům by po spatření opeřeného zlovlka vyváleného v dehtu povolily útroby. :D Abych vykázal nějakou činnost, zveřejňuji první přeložený díl komiksu (celkem z šesti; jinak u těch ostatních mám vyčištěné bubliny,…
-
Zítra ho hodím na stránky v originále i v překladu. Překlad Esesáka se zpozdí o jeden den, ale to snad nevadí, vzhledem k tomu, že stejně bude trvat pár týdnů. Slibuji, že na něm pak budu pracovat s o to větší horlivostí. :P Eddarde, ptal ses na …
-
Já! :wink: Ale předpokládám, že mi ten Potulný rytíř zabere tak den, zítra ráno by tu mohl být. Sworn sword je běh na delší trať. 8)