Poezie

Podzim jsem zamlada nikdy neměl moc rád, právě kvůli těm břečkám, ale v posledních letech mě nějak chytnul za srdce. Má v sobě velkou vnitřní krásu, jako vznešený smutek bez hořkosti. Slovy Františka Halase:

"Nafintěné jaro brčálový čase

nafoukané jaro fantidlo

po fialky marně kde co namáhá se

nespolknu to vnadidlo

Nechci ani slyšet povídání listí

a nechci pít čím krmíš pupeny

jenom ten můj podzim jenom ten mi zjistí

jak je knotek touhy stažený"

O zimě mám trochu jinou představu - musí být zataženo a chumelit tak hustě, že není vidět na deset kroků. To má potom tu pravou severskou poetiku. A teď mě omluvte, jdu odhrabávat sníh před garáží. :D

Komentáře

  • Když už podzim a poezie, pak Veraine a jeho Podzimní píseň žije! :wink:



    Ó podzime,

    tak dlouze tvé

    housle lkají,

    mou duši tou

    hrou unylou

    utýrají.

    Dýchaje tíž,

    zesinám, když

    orloj slyším,

    vše je to tam,

    ten žal, co mám,

    neutiším.

    I odcházím

    povětřím zlým,

    jehož svistem

    jsem hnán sem tam

    jak byl bych sám

    suchým listem.

  • Vždyť víš

    Vždyť víš

    že mráz přichází s podzimem

    když velké lásky vadnou

    když duše spěchá za dýmem

    a písně se rodí v hlíně

    že někdo umírá a jiný žije

    a popel

    a pláč

    a melodie

    pro roztrhané hedvábí pleti

    už neplač

    vždyť víš že ti neuletí

    Není to o tobě a není to o mně

    To jen on

    na zlomené fresce v mrtvém domě

    tvé jméno šeptá do ticha

    vždyť víš

    že když smutné větry vanou

    i růže usychá

  • Léto wrote:
    Vždyť víš

    Vždyť víš

    že mráz přichází s podzimem

    když velké lásky vadnou

    když duše spěchá za dýmem

    a písně se rodí v hlíně

    že někdo umírá a jiný žije

    a popel

    a pláč

    a melodie

    pro roztrhané hedvábí pleti

    už neplač

    vždyť víš že ti neuletí

    Není to o tobě a není to o mně

    To jen on

    na zlomené fresce v mrtvém domě

    tvé jméno šeptá do ticha

    vždyť víš

    že když smutné větry vanou

    i růže usychá

    Autor?

  • Týna wrote:
    Autor?


    Ano. :wink:
  • Tak vida. Od ladovské zimy směrem k poetičnu.

    A tuhle znáte?

    Chvíle

    Za žádnou pravdu na světě.

    Ale jestli chceš,

    za malý pětník ticha.

    Je chvíle, která půlí krajinu.

    Pokorný okamžik,

    kdy někdo za nás dýchá.

  • Bylo slyšet, jak tam dycha

    ale třicet vteřin ticha,

    to je tak,

    když se vam kamarad

    navali.

    (zpátky k Nohavicovi)

  • Back to Earth.

    Od vznešeného k lidskému. :)

  • Jen takové pokusy...

    Letní podvečer

    Konkubíno snů

    na lůžku z kopretin,

    neříkej,

    že světlo život bere

    a dává jenom stín

    Není ostře nachová,

    barva tvojí tváře -

    to si jen slunce

    namáčí jazyk

    do krvavého kalamáře.

    Zatímco ty spíš.

    Zimní podvečer

    Jsi teplá na pohled

    a chladná na omak

    to už si nevzpomínáš

    jak jsme chodili

    do sněhu trhat vlčí mák

    a na procházky

    do mrazivé

    zahrady lásky

    Otevři brány světla

    a zimních pavučin

    a dovol slunci

    ať ti vdechne

    život

    v klín.

  • Jestli tě to napadlo právě teď, tak ti říkám, že ses minul výběrem povolání. :twisted: 8)

    A co takhle dát si...

    Polévka

    Viděl jsem slavného muže jíst polévku.

    Vážně, nabíral tučný vývar

    Lžicí a jedl.

    Toho dne bylo jeho jméno v novinách

    Vypíchnuté velkými černými titulky

    A mluvilo o něm tisíce lidí.

    Když jsem ho viděl,

    Seděl s hlavou skloněnou nad talíř

    A srkal polévku lžicí.

  • Jedna proletářská...

    Studie k problému poezie

    Denis Diderot napsal: Krásno je jen pravda povýšená na vznešenost díky okolnostem možným, ale vzácným a neobvyklým.

    Na stanici Novolazarevskaja

    v Antarktidě

    chirurg Leonid Rogozov,

    sedmadvacetiletý,

    musel sám sobě

    odoperovat apendix.

    Tomáš Akvínský napsal: Málo věcí je hodnějších našeho zájmu než krása přírody, neboť v ní poznáváme plány světa.

    Sestavili mu všechny lampy,

    vydezinfikovali místnost.

    Pracoval se zrcadlem,

    na obyčejném stole.

    První řez vedl pevnou rukou.

    Søren Kierkegaard napsal: Věci jsou proto krásné, že oči, které uchvacují, jsou smrtelné. Krása je život zintenzivnělý až ke své mezi prožitkem smrti.

    Později

    byla jeho tvář zborcena potem

    a chvílemi přestával pracovat a zavíral oči.

    Krása nebyla nikdy úplnou jednoduchostí, ale zjednodušenou složitostí, napsal J.M. Guyau.

    Dával pokyny meteorologu a šoférovi,

    kteří mu asistovali,

    klidným hlasem.

    A nebude se mu to krásno jevit jako nějaká tvář nebo ruce nebo něco jiného, co náleží tělu, ani jako nějaká řeč nebo nějaké vědění ani něco, co by bylo na něčem druhém, na příklad na živočichu nebo na zemi nebo na nebi nebo na čemkoli jiném, nýbrž to bude něco, co je věčně samo o sobě a se sebou a jednotné, napsal Platon.

    Když ukončil výkon,

    meteorolog a šofér zašili ránu

    ve dvou vrstvách.

    Když člověk začíná o kráse přemýšlet, přestává ji vnímat, řekl Jean Jacques Rousseau.

    Operace trvala dvě hodiny.

    K ránu Rogozov usnul.

    Soudím, že jsme stvořeni k tomu, abychom v leže na zádech pozorovali krásu hvězd, řekl Gustav Flaubert.

    Za několik dní se rána

    po malé revizi zahojila

    a Rogozov mohl vstát.

    Bylo tenkrát sedmadvacet pod nulou

    a led skřípal od obzoru

    k obzoru.

    Ano, i pozorovat krásu hvězd.

    Jenom

    nevěřím na očištění a nanebevstoupení

    nevěřím na vykoupení,

    nevěřím na rozepínání knoflíku na duši,

    nevěřím na samoobsluhu a samospasitelnost poezie,

    nevěřím na nekvar,

    nevěřím na spokojenost,

    nevěřím na jakýkoli konec a začátek,

    věřím na oči a ruce

    a pot

    a zaťaté zuby

    Leonida Rogozova.

  • ... a jedna od nás z Ústavu.:x

    Bílé ruce

    Tuto dámu s bílýma rukama přivedli letos podruhé do

    západního křídla druhého poschodí proslulého

    sanatoria.

    Její manžel je výrobcem říms v jednom městě v Iowě a ona

    často přednášela o viktoriánských básnících

    v tamějším literárním klubu.

    Včera si umyla sedmačtyřicetkrát ruce za bdělého stavu

    a ve spánku naříkala, neustále se pokoušejíc

    odstranit pomyslné flekance špíny ze svých rukou.

    Nyní primář opírá zahnutý ukazovák o svou bradu.

  • heavy_head wrote:
    Jestli tě to napadlo právě teď, tak ti říkám, že ses minul výběrem povolání. :twisted: 8)


    Napadlo mě to v noci. Poezie mě vždycky napadá v noci před usnutím (pokud jdu spát), to je to zdaleka nejplodnější období dne. :)

    Snad se časem i ostatní podělí o své oblíbené kousky, popřípadě vlastní tvorbu. :)

  • Tak já spíš o ty oblíbené kousky.

    Raději se realizuji v próze, má přece jen sevřenější charakter.

  • Zajisté.

    Nicméně próza vždycky potřebuje alespoň trochu snahy a práce, řemeslnou zručnost při opracovávání vlastních nápadů.

    V poezii mnohdy stačí ten nápad, vychrlit ho na papír a v několika okamžicích je hotovo... :)

  • Ano, vím. Obvykle stačí 15 minut.

    Netušíš náhodou, odkud pochází citát ze záhlaví tohoto topicu? :?:

  • Víš? Takže nějaké zkušenosti přeci jen máš? Nejsi až tak nedotčený, starý poeticky nekreativní mládenec, jak ses snažil působit? Pochlub se! :)

    Odkud pochází ten citát, to netuším. Měl jsem za to, že pochází od tebe... :!:

  • Mě nevyprovokuješ. 8)

    Můj volný verš by mohl slabším jedincům vyrazit dech. :wink:

    Ale kdeže! To Allen Ginsberg při své Improvizaci v Pekingu. Beat on. Beat generation.

  • Kam jsem jen dal tu lopatu?

    Nebudu na tebe naléhat, sere!

    Aha, vždyť se o ni opírám. 8)

    Nicméně pár vyražených dechů by nebyl od věci. Toto fórum teče poslední dobou v přespříliš klidném a lenivém rytmu, jako Dunaj rozvalující se v meandrech... je třeba šokovat! :)

    Cože, takže ty nejsi Allen Ginsberg? Já věřil, že jsi zfalšoval svou vlastní smrt a nyní vystupuješ pod falešnou identitou na internetových fórech... zlovlčí rozvědce ovšem neunikneš! :P

  • Itálie

    Vzpomínky

    Chuť bledých oliv

    je to tvá kůže?

    A šeříky

    mrtvé chryzantémy

    mezi kameny růže

    (Pach slávy a rozkladu)

    Ne,

    ty zlaté marše

    pod alpským vonným stínem

    ty ti za vinu nekladu

    To spíš

    ty mramorové rty v zahradě

    rty přátel a milenců

    Tam smí

    jen ona a on --

    "Spanilá dívko,

    lámou se tvé údy

    jak bílý chléb."

    Z nich prýští Rubicon.

  • Robert Frost wrote:
    Some say the world will end in fire,

    Some say in ice.

    From what I've tasted of desire

    I hold with those who favor fire.

    But if it had to perish twice,

    I think I know enough of hate

    To say that for destruction ice

    Is also great

    And would suffice.
  • Hm. Zajímavé. A o čem to vlastně je? :)

  • překlad Hany Žantovské wrote:
    Někteří tvrdí, že svět zajde ohněm,

    druzí, že zničí ho led.

    To co znám z vášně, přinutilo mě

    k ohni se přiklánět.

    Však jestli se ohněm svět nezmrzačí,

    znám natolik i nenávist,

    abych si docela byl jist,

    že led by to sved,

    že na to stačí.
  • Může překlad psát? Jedině snad ten nade dveřmi. :twisted:

    Ale ano, poznávám ta slova... neříkala to Sansa, těsně poté, co usedla na Železný trůn? :P

  • Nepojídali jste tu nějaký zelený koláčky? :-))

  • Nééé, my nejsme přes bažinářky. :D

Přidat komentář

bolditalicunderlinestrikecodeimageurlquotespoiler
You can use Simple Html in your postDomů LiteraturaKomentovat jako ...

Ahoj cizinče!

Vypadá to, že zde ještě nevlastníš účet. Pokud se chceš zapojit do diskuze, klikni na jedno ze dvou tlačítek níže.

V této diskuzi

Kdo je online (0)