V Bratislavě na nádraží se dobývá připosraný Čech na WC. Zuřivě buší na dveře a volá: "Je tu někdo, je tu někdo?" A ze záchodu se ozve flegmaticky: "Kto by tu jedol, tu sa sere!"
Bryndzové halušky normálně jím, sice z toho nejsem nijak zvlášť odvařenej, ale problém s nimi nemám. Dřív jsem ani neměl na vybranou, když mi je děda dělával. :-)
Ahoj všem, moc díky za tyto stránky, moc se mi líbí a jsem ráda, že existují. :-) Chci se s vámi podělit o jednu parodii na Hru o trůny, možná už ji znáte. Zatím má pět dílů, nechtělo by se někomu ji přeložit? :D Nepochytila jsem úplně všechno, ale ti, co to vytváří, odvádí skvělou a pracnou práci myslím :-)
Vidím, že aspoň tady jste se činili :-) Poslední diskutované jsou halušky...inu manželova babi je slovenka, takže halušky dělává a jsou fantastické....akorát já se bryndze vyhýbám a dávám si je v mlíku s cukrem - tím se nic nepokazí :-)) To bylo heslo mé prababi - když to děcka nechcou jíst - dejte jim to s cukrem a tak jíme třeba i bramborové placky cukrované - tedy děcka...později přejdou na klasiku, ale dětem to zkrátka jede více tak :-) Proto se nedivím už žádné kombinaci :-) Docela by mne zajímalo, jestli i někde jinde se používá tady místní zvyk lít do uzené polívky na talíři mlíko (zchladne, je míň slaná a zjemní). Nebo povidla do fazolové polívky ? Zas jinde jsem slyšela o perníku do rajské, ale neměla jsem možnost to ochutnat. Krajové a místní speciality vždycky stojí za ochutnání :-)) Pak zjistíte, že i obyčejnou vaječinu (pro čechy míchaná vejce) můžete dělat spoustou způsobů :-)
Moje mamka přitáhla z Polska gumové knedlíky. Jsou to bramborové knedlíky (netvarované do šišky, ale jako větší sploštělé kuličky) s přídavkem škrobu. Dělají se v naších krajích?
Vidíš - žiju kousek od polských hranic a ono ne :-) U nás leda slepé myši (bramborové knedle vařené v mlíku). Z polských specialit mám slabost pro Sernik (tvarohzový dezert) a Bigos (vynikající polévka na způsob boršče nebo bujabésy).
Otázka. Jak kdo znáte plněný papriky? V podnicích veřejnýho stravování (a ve školních jídelnách) je to vařený a podávaný obvykle s rajskou a rejží. Fuj. My je pečeme v troubě (přičemž do mletýho masa přidáváme rejži) a podáváme s vařenejma bramborama.
Plněné papriky miluji - dělám je ze stejného materiálu jako karbanátky a sekanou - vařené hovězí a syrové vepřové 1:2 - namlít s cibulí a česnekem, půl rohlíku na vymletí mlýnku, vajíčka, sůl a koření či-li pepř a majoránku. Má to krásně vaznou konsistenci. Papriky vyčistím, vykraju žebra, aby nepálily a umyju, pak naplním, pak hodím do vřelé vody na pár minut, aby se zatáhly a pak do pekáče a zapéct (když se nezatáhnou varem, mají tendenci při pečení vypadávat z lusků). No a hezky upečené servírovat s rajskou. Kdo chce knedlík, tak s knedlíkem, ale když jsou mladé drobné brambory, tak s nima :-)
Taky je znám bez rýže (uvnitř i příloha). U nás se jedly furt kobzole (brambory), takže s bramborem a omáčkou z výpeku. V závodní jídelně je servírují klasicky s rajskou, knedlíkem a maso je míchané s rýži tak 2:5. :-)
Jo a ještě je to maso jenom bůček, co ? Bléééé...asi jako Čavojská = jak říká bratr: Čečensko-arménská vojenská kuchyně :-)) Kobzole :-) Vidím, že jsi našinec ? Kaj meškoš ? Joch sym je su iz Gorolji :-)
Ostrava - to je 35 km :-) Daleko :( Už jsem myslela, že řekneš, že to ani nežvýkáš, jenom polykáš - ty závdní papriky :-D Olorine - latina taky není zrovna pomístní :-D
Nevěděl jsem jakými temnými jazyky to mluvíte, tak jsem použil univerzální (pravda, univerzálním přestal být už někdy v 18. století). :-) Dobrá, dnešní univerzální: Away Satan! :-))
Temné jazyky z temné doby :-)) Mají své kouzlo....rozhodně větší než anglina :-)) Latina je opravdu krásná, ale ty paskvily, co z toho dělají právě anglofonní.... Mne málem kleplo, když jsem u Diova chrámu v Olympii poslouchala výklad a džus sem a džus tam a chyběl jen orindž džus než mi došlo, že to má být Zeus / Zevs !
papriky - naštěstí dávají vybrat z více jídel, tak mám vyzkoušené ty více stravitelné. Další alternativa je vařit, a to se mi už po večerech nechce. :-)
A copak se u Vás dává do jelit ? Už jsem se setkala taky s ledasčím. Od klasických krup, přes náhražkovou rýži, strouhanku, sekanou housku až po mouku - ale to už na mne bylo teda moc :-D
Komentáře
Docela by mne zajímalo, jestli i někde jinde se používá tady místní zvyk lít do uzené polívky na talíři mlíko (zchladne, je míň slaná a zjemní). Nebo povidla do fazolové polívky ? Zas jinde jsem slyšela o perníku do rajské, ale neměla jsem možnost to ochutnat. Krajové a místní speciality vždycky stojí za ochutnání :-)) Pak zjistíte, že i obyčejnou vaječinu (pro čechy míchaná vejce) můžete dělat spoustou způsobů :-)
Dělají se v naších krajích?
Papriky vyčistím, vykraju žebra, aby nepálily a umyju, pak naplním, pak hodím do vřelé vody na pár minut, aby se zatáhly a pak do pekáče a zapéct (když se nezatáhnou varem, mají tendenci při pečení vypadávat z lusků). No a hezky upečené servírovat s rajskou. Kdo chce knedlík, tak s knedlíkem, ale když jsou mladé drobné brambory, tak s nima :-)
(rýži do paprik nebrat :-) )
V závodní jídelně je servírují klasicky s rajskou, knedlíkem a maso je míchané s rýži tak 2:5. :-)
Kobzole :-) Vidím, že jsi našinec ? Kaj meškoš ? Joch sym je su iz Gorolji :-)
Jsem z Ostravy. Ale po našimu moc nemluvím. :-)
Už jsem myslela, že řekneš, že to ani nežvýkáš, jenom polykáš - ty závdní papriky :-D
Olorine - latina taky není zrovna pomístní :-D
Mne málem kleplo, když jsem u Diova chrámu v Olympii poslouchala výklad a džus sem a džus tam a chyběl jen orindž džus než mi došlo, že to má být Zeus / Zevs !
Olorin: Francouzi by se hádali. :-)