No jo, Tomee, jenže srovnej náklady.. Originál nikdo nemusel překládat, a je dost rozdíl, jestli něco vydáš v nákladu třeba půl miliónu kusů, anebo 5 000. Příprava do tisku stojí vždycky stejně.
No jo, Tomee, jenže srovnej náklady.. Originál nikdo nemusel překládat, a je dost rozdíl, jestli něco vydáš v nákladu třeba půl miliónu kusů, anebo 5 000. Příprava do tisku stojí vždycky stejně.
já jen řekl, že je to zajímavé srovnání:-) protože tady někteří říkali, že rádi originály, tak tenhle giftbox si myslím, je ideální možnost..cenové si myslím že je to super
... A třeba ve vaně se z kindla čte pohodlněji, než z knihy ;-)
Jasně- když Ti tam spadne, dá se líp usušit. ;D
Nesmí spadnout, má poloviční velikost, a k listování stačí palec. No ale uznávám, že jsem extrém - já chodím do vany i s netbookem :-D
Tak to by nefungovalo. U nás se ve vaně usíná. A u knížky se můžu uklidňovat tím, že se dá usušit a bude (skoro) jako nová. S elektronikou si do koupelny netroufám. :D
No jo, Tomee, jenže srovnej náklady.. Originál nikdo nemusel překládat, a je dost rozdíl, jestli něco vydáš v nákladu třeba půl miliónu kusů, anebo 5 000. Příprava do tisku stojí vždycky stejně.
já jen řekl, že je to zajímavé srovnání:-) protože tady někteří říkali, že rádi originály, tak tenhle giftbox si myslím, je ideální možnost..cenové si myslím že je to super
To máš pravdu, ovšem musíš tu engličtinu umět. Já četl dva originální díly jednoho seriálu od Cherryhový ( český vydavatel seriál zrušil, protože na něm tratil, ) a bylo to pro mě docela utrpení.
... Teda ja mám pieseň stihanutú ale len ang. verziu (aj to si ju plánujem kúpiť) a z edukačných dôvodov...
Ale inak by som sa zastavil asi na druhej strane prologu, ak by som mal čítať z kompu.. Ja milujem vôňu a hmat a hrúbku a tvar knihy.... Som taký Bibliosexuál a Bibliofyl .D
Tak nějak. Přiznám se, že jsem vše četla poprvé v pdf a není to ono. V knihovně doteď nemají a vypláznout 500 za "zajíce v pytli" (i když nadějného) si dovolit nemůžu. Když teď vím, že se Píseň líbí, chystám se ji po kouskách nosit domů. Začínám s anglickými výtisky (včera jsem propašovala Střet :) a české si dokoupím nejspíš až vyjde celá sága a budu si vybírat každou knížku v tom hezčím vydání. :) Nevím jak překlady, ale anglické úžasně voní. ;D
áááách, aj tie české.. každá kniha vonia skvele .)
Myslíš, když čteš při jídle, a poliješ knihu svíčkovou omáčkou, nebo gulášem ? ;-)
Myslím, když ráno sedím v autobuse, k smrti utahaná, neschopná udržet oči otevřené ale ani usnout- vytáhnu knížku a přejíždím po ní prstem- reliéf na obálce, struktura stránek uvnitř, jejich oddělování, když jimi listuji narychlo (to dělá i krásný zvuk), lehké škrábance a ano, i skvrny. Neskutečně mne to uklidňuje. A když strčíš čumák do knížky, zjistíš, že v každé části (jednotlivé stránky, hřbet ze strany a svrchu...) voní jinak. Zvolený papír, tiskařská barva, lepidlo či látka vazby... Pokud k tomu natrvalo přidáš i oblíbené jídlo, může kniha vonět i zajímavěji. ;)
Přiznám, že ke knihám nečichám. Sleduju děj, a je mi úplně fuk, z čeho to čtu. A třeba ve vaně se z kindla čte pohodlněji, než z knihy ;-)
Keď som vo vani tak sa kúpem, uvoľňujem po ťažkom dni (áno, som utrápený, už sa teším keď budem mať malé urevané detičky a ťažkú robotu :D ) a až potom sa vyvalím do postele a čítam
... Teda ja mám pieseň stihanutú ale len ang. verziu (aj to si ju plánujem kúpiť) a z edukačných dôvodov...
Ale inak by som sa zastavil asi na druhej strane prologu, ak by som mal čítať z kompu.. Ja milujem vôňu a hmat a hrúbku a tvar knihy.... Som taký Bibliosexuál a Bibliofyl .D
Tak nějak. Přiznám se, že jsem vše četla poprvé v pdf a není to ono. V knihovně doteď nemají a vypláznout 500 za "zajíce v pytli" (i když nadějného) si dovolit nemůžu. Když teď vím, že se Píseň líbí, chystám se ji po kouskách nosit domů. Začínám s anglickými výtisky (včera jsem propašovala Střet :) a české si dokoupím nejspíš až vyjde celá sága a budu si vybírat každou knížku v tom hezčím vydání. :) Nevím jak překlady, ale anglické úžasně voní. ;D
áááách, aj tie české.. každá kniha vonia skvele .)
Myslíš, když čteš při jídle, a poliješ knihu svíčkovou omáčkou, nebo gulášem ? ;-)
Myslím, když ráno sedím v autobuse, k smrti utahaná, neschopná udržet oči otevřené ale ani usnout- vytáhnu knížku a přejíždím po ní prstem- reliéf na obálce, struktura stránek uvnitř, jejich oddělování, když jimi listuji narychlo (to dělá i krásný zvuk), lehké škrábance a ano, i skvrny. Neskutečně mne to uklidňuje. A když strčíš čumák do knížky, zjistíš, že v každé části (jednotlivé stránky, hřbet ze strany a svrchu...) voní jinak. Zvolený papír, tiskařská barva, lepidlo či látka vazby... Pokud k tomu natrvalo přidáš i oblíbené jídlo, může kniha vonět i zajímavěji. ;)
Přiznám, že ke knihám nečichám. Sleduju děj, a je mi úplně fuk, z čeho to čtu. A třeba ve vaně se z kindla čte pohodlněji, než z knihy ;-)
Keď som vo vani tak sa kúpem, uvoľňujem po ťažkom dni (áno, som utrápený, už sa teším keď budem mať malé urevané detičky a ťažkú robotu :D ) a až potom sa vyvalím do postele a čítam
Nic proti tomu, každej jsme jinej, mi dělá horká koupel dobře na bolavý záda, a ležet tam jen tak je nuda.. A když už z té vany vylezu, jsem zralej akorát na to zavřít oči a chrnět.
Ale všimli jste si, že některé knížky i strašně smrdí? Já se u toho jednou málem pozvracel. Fakt!
Jo. Spousta antikvariátových a hlavně starší a hodně používané kousky z knihovny. Na to jsem ještě nevymyslela nic lepšího, než je strčit do knihovničky a nechat načichnout domovinou. ;)
heavy_head: Podívej se mi hluboko do zajíčkovskýh oka... už mě poznáváš? :P
haladdin: Úzus netikety říká, že je neslušný za přezdívku používat vlastní jméno.
Chudák ten, čo si nemôže dať ako nick ,,Nick" :D
PS: Ja si niekedy dávam radšej nick Brandon, to je také polovičné :D Dá sa to brať ako eng ekvivalent od mena Branislav... Fameguard znie ale tiež dobre .D
Většina knížek dost smrdí. A tady je to jak v klubu fetišistů :)
A to si představ, že já denně pracuju s knížkama starýma několik desetiletí :D
Nedes svoa00... čumím, že či ti ktosi šlohol avatar a potom že Jinny a zmätok a potom že si to stále ty :D Nie že je z teba Muž bez tváre a meníš si identitu...
Komentáře
jenže srovnej náklady.. Originál nikdo nemusel překládat, a je dost rozdíl, jestli něco vydáš v nákladu třeba půl miliónu kusů, anebo 5 000.
Příprava do tisku stojí vždycky stejně.
Přiznám, že ke knihám nečichám.
Sleduju děj, a je mi úplně fuk, z čeho to čtu.
A třeba ve vaně se z kindla čte pohodlněji, než z knihy ;-)
No ale uznávám, že jsem extrém - já chodím do vany i s netbookem :-D
Já četl dva originální díly jednoho seriálu od Cherryhový ( český vydavatel seriál zrušil, protože na něm tratil, ) a bylo to pro mě docela utrpení.
Presne... Moje slová
BTW: Hovoríš ako postava z Atramentového srdca :D Keď som vo vani tak sa kúpem, uvoľňujem po ťažkom dni (áno, som utrápený, už sa teším keď budem mať malé urevané detičky a ťažkú robotu :D ) a až potom sa vyvalím do postele a čítam
A když už z té vany vylezu, jsem zralej akorát na to zavřít oči a chrnět.
Já z tebe třeba teď stíhu mám. :-)
Prej stíhu... já jsem totiž nějaká úplně cizí ženská :D
No přesně: stejně ukecaná jako ta svoa00. :-)
Proč bys na netu nemohla být Alena ?
haladdin: Úzus netikety říká, že je neslušný za přezdívku používat vlastní jméno.
halladin: Jo, je to pěkná prasárna. :-)
PS: Ja si niekedy dávam radšej nick Brandon, to je také polovičné :D Dá sa to brať ako eng ekvivalent od mena Branislav... Fameguard znie ale tiež dobre .D
Ale som ti za to povďačný, máš u mňa súdok kvalitného dornského vína .))))