Milá Jarlo. :-) Nikdo tě tady nepranýřuje. Děkuji, že jsi mi objasnila, co je to diskuze. Omlouvám se, že mě napadají takové blbiny. Buď v míru. :-) A nečiň jiným to, co nechceš, aby oni činili tobě. ;-)
Jarla, ak niekto povie "cesky nazor", tak si to vysvetlujem ako nazor bratov Cechov a kedze som to (nielen) ja zle pochopila, tak sa ospravedlnujem. Prepac, neviem si ta celkom dobre predstavit (mozno je to fotka, mozno nie), takze neviem, aku mimiku si mala pri svojom obrazovom prispevku a bez smailika som to asi zle vyhodnotila. Opat moja chyba. Pravdepodobne si ma s tou Cinou zle pochopila teraz ty, pretoze som myslela na ich zakony aplikovane u nas a ci to by nebolo pre tebe amoralne, ale to uz si v svojom prispevku vysvetlila. Apropo, islo mi o zakony a predpokladam, ze kanibalizmus je zvyklost ale budiz. A hoci nie som clenom katolickej cirkvi, na jej oznacovanie za sektu som este nedorastla a volila by som miernejsi slovnik, lebo su tu ludia, ktorych to moze urazat. A rozdiel medzi onaniou a potratom je dufam jasny-na onaniu sa dnes neumiera :). Takze ked sme si to vsetko krasne vysvetlili a heavy prepac, ze v tvojej teme, tak sa mozeme venovat ostatnym karsnym cinnostiam ako varenie druhej vecere :).
Heavy, teď když tě tu vidím tak jsem si vzpomněl jak si mi napsal že mi napíšeš co že jsem to za člověka když nemám rád Sansu. Doteď jsi mi nikde nic nenapsal. Už na to čekám pár měsíců. Tak co bude? (ano a tady máš tvoje bezsmajlíkové téma.)
Hildegardo - v pořádku, beru. Jsou věci, které jsou mi proti srsti a to, že bych nějak znevažovala nebo neměla ráda Slováky jako takové patří mezi ně. Však taky popátrej a povzpomínej, jestli jsem někdy prokázala byť zblo nějaké nevraživosti či zášti. Proto mi to přišlo natolik nefér. Nemám ráda čecháčky. Nyní zřejmě je třeba vysvětlit pojem pod kterým vedu označení čecháček. Je to podmnožina Čechů, ale zde souvislost s Čechy jako takovými končí. Čecháček je pro mne ten, kdo: 1. není schopen mluvit ani psát za žádných okolností svou vlastní spisovnou mateřštinou 2. bez uzardění používá výraz "česko" a vůbec nechápe význam dvou orlic ve státním znaku ČR a nebo o jejich existenci nemá ponětí 3. nedokáže napsat Slezsko bez chyb a za hlavní město považuje Ostravu, ale na tom stejně nezáleží, protože to je pro něj dálný východ
Každý, kdo se s těmito body ztotožňuje se může mnou cítit uražen. Kdo ne, tak k urážení se nemá důvod.
Dále považuji za nutné objasnit slovo "sekta" Sekta (z latinského secta — „směrnice, směr, dráha, filozofický směr, filozofická škola, politická strana, frakce“, a to nejspíše ze slovesa sequi — „sledovat, následovat“, nebo méně pravděpodobně ze slovesa seco — „řezat, oddělovat) je pojem často implicitně nebo explicitně negativního nebo i pejorativního významu, kterým většinová kultura nebo většinová společnost označuje menšinovou, obvykle náboženskou skupinu vydělenou z určitého směru (náboženského, politického nebo ideologického) Použita wikipedie, ale posloužilo to dobře a myslím, že druhá část věty jasně ukazuje na to, že někteří používají a vysvětlují si toto slovo nesprávně, stejně jako třeba nesprávně užívají slovo pohan. Nazývejme věci pravými jmény.
K novoguinejskému "kanibalismu" - pojídají své mrtvé, ale nezabíjejí je. Je pro mne naprosto přijatelné, když si někdo chce sníst zemřelou babičku. Babičce je to v té chvíli lhostejné, nehledě na to, že by na tom za života dozajista trvala - jen se na to podívejte z jejich strany. Mi postačí, když k tomu nebudou nutit ani mne ani ponoukat mé děti. Mrtvého sníst nebo zahrabat je nastejno. Protože rčení praví "Mrtvý prd ví." Podstatnější je, jak na něj vzpomínáme - jestli v dobrém či zlém a jestli v dobrém, tak na to, jak obohatil náš život a kolik krásných vzpomínek nás s ním spojuje, co jsme se od něj naučili.
Ad Sansa - Sansu jsem ráda neměla, ale poslední díly je mi jí natolik líto, že ji beru na milost, ačkoliv je mi nepříjemné číst její POV, protože tam vždy hrozí, že provede další pitominu, kterou si ještě více zavaří.
Sorry, že se přidávám do flame, nějak mi to nedá. :-)
Z původního příspěvku s billboardem, aniž bych se na něj zpětně dívala, jsem měla výsledný dojem: "koukněte, jací jsou Slováci kokoti". Jarlo, určitě to nebyl úmysl, ale psaná řeč je zrádná a každý si z toho vezme, co chce.
Smajlíci nic neřeší, maximálně pak může někdo, kdo je ukamenován argumenty, prohlásit, že tam měl smajlíka, tudíž to nemyslel vážně.
Tady těžko povedeme diskuze s důkazním materiálem. Témat je hodně a kdo má všechno nastudované... Vedeme tu diskuze se subjektivními názory a i když občas tu někdo prohodí "nediskutuj, když tomu nerozumíš", nemůže tvrdit, že o téma dál nedělá to samé. :-)
Jsem třetinový čecháček. :-) Česko mi absolutně nevadí a Slezsko je mi ukradeno, i když se zrovna v něm nacházím. :-) (nejsem patriot, maximálně se vymezím vůči jiným kontinentům)
Čecháček je pro mne ten, kdo: Čecháček je pro mne ten, kdo: 1. není schopen mluvit ani psát za žádných okolností svou vlastní spisovnou mateřštinou 2. bez uzardění používá výraz "česko" a vůbec nechápe význam dvou orlic ve státním znaku ČR a nebo o jejich existenci nemá ponětí 3. nedokáže napsat Slezsko bez chyb a za hlavní město považuje Ostravu, ale na tom stejně nezáleží, protože to je pro něj dálný východ
Ty brďo, tak to jsem jasná :-) Až na to, že spisovnou češtinu používat víceméně umím, jen na to nějak nebývá příležitost... Když uvážíme, že spisovná čeština je umělý jazyk, nikdo se do něj nenarodí a pro nikoho to není jazyk mateřský. Možná kdybych si jednou připravovala inaugurační projev nebo tak něco... :-)
p.s. Mně osobně zase vadí, když se Moraváci (a možná i Slezané?) pyšní tím, že mluví "spisovněji". A tuto teorii zakládají na JEDNOM JEDINÉM morfologickém tvaru. Spisovná čeština je umělý jazyk vytvořený obrozenci ze čtyř interdialektů, které k sobě měly tak daleko, jako dnešní čeština se slovenštinou. Proto ostatně máme tolik vzorů, aby si každý neskloňoval a nečasoval podle svého zvyku :-) Kromě morfologie je součástí spisovného jazyka třeba i výslovnost, což mi připomíná starý vtip, jak ostravský učitel říká: žaci, pamatujte si, že ve slově krava, se piše dlouhe a. :-)
Výraz Česko se ti může pocitově nelíbit, geograficky je ale správně. Významově jde o synonymum pro Českou republiku. Pokud někdo používá termín Čechy a myslí tím celou ČR, dělá chybu a obvykle mu ji i někdo připomene.
Slezsko napsat správně umím, ale za jeho hlavní město bych označila tu Ostravu. A běžně používám termín slezská metropole :-) A to i přesto, že v Opavě prožil část dětství můj otec a teta (děda byl voják).
Tady těžko povedeme diskuze s důkazním materiálem. Témat je hodně a kdo má všechno nastudované... Vedeme tu diskuze se subjektivními názory a i když občas tu někdo prohodí "nediskutuj, když tomu nerozumíš", nemůže tvrdit, že o téma dál nedělá to samé. :-)
Debata o potratech založená výhradně na důkazech je nemožná. Jak chcete dokázat, nebo vyvrátit, hlavní křesťanský argument, že splynutím vajíčka a spermie vznikne duše?
Slovnik ludi sa meni s kazdym rokom. Moja znama z jazykovedneho ustavu rozdavala vybranym jedincom diktafony do rodin a potom prepisovala (vacsinou nadadavky :)) do databazy. Jazyk sa vyvija a sama vola prekvapena, ako sa zmenilimrodimne rozhovory v priebehu desatroci. K takym patri aj slovo sekta, ktore nabralo uplne iny vyznam, ale tak to dnes ludia chapu - ako implicitne ci explicitne negativne. Pretoze tak to poculi tisickrat a nehladaju si to v slovniku. Preto si myslim, ze ich to uraza a presne preto to urazilo jedneho mojho znameho, takze uz som bola v takej situacii a treba brat ohlad.
Mozno opacne garde - slovom kanibalizmus sa oznacuje pozieranie vlastneho druhu aj podla wiki, takze v tomto pripade si to asi ty v ramci doboveho slovnika dala do uvodzoviek, lebo s tym spajas aj zabijanie, co s tym nema nic spolocne, aj ked je obet/pribuzny v oboch pripadoch mrtvy.
Napsala jsem slovenský, protože je ve slovenštině, ne ? Proč bych psala smajlíka? Slovečina není přece "legrační" nebo "směšná". Popisný realismus. Jen jsem jako příslušník jiného národa a řeči napsala, že příspěvek je ve slovenčině. Co je na tom špatného? Odkud se bere ta vztahovačnost, že by to mělo být něco zlého? Něco o potrefené husi?
To snad nemyslíš vážně, Jarlo. Opravdu se jen tak děláš, nebo ti to vážně nedochází? Kdybys dala smajlík, tak jako to děláš normálně, bylo by jasné, že chápeš, že jde o recesi. Tím, že jsi ho tam nedala a napsala komentář, jaký jsi napsala, působí dojmem, že se Slovákům posmíváš. Já Slovák nejsem a působí to tak na mě. Nemyslím si rovněž, že jsem nějak výrazně vztahovačný nebo snad potrefená husa. Jenže ty chceš vyvolat další diskuzi, že. Takže popíchneš, aby na to někdo reagoval. Promiň, ale styl diskuze, který jsi spolu s flankerem vyvolala o křesťanství a který minule málem skončil hádkou, se mi nelíbí. Je to příliš konfrontační, příliš zarputilé. Příliš bez smajlíků. Styl, který mi mírně řečeno vadí. Takhle se mezi sebou přátelé nebaví. Jestli někdo ano, já na podobný styl nejsem zvyklý. Tak, svůj názor jsem řekl, a nyní se půjdu zase věnovat něčemu příjemnějšímu.
Spisovnou češtinu se každý učíme ve škole. Pro mne jakožto Slezana to není rodný jazyk, ale jsem schopna to oddělovat. Dokud jsem se nepřestěhovala do čech - nikdy jsem nemluvila a nepsala jinak než spisovnou češtinou - až tam jsme zjistila, že češi ji nepoužívají a neobtěžují se...inu, tak jsem se také přestala obtěžovat - ovšem s tím rozdílem, že já jim rozuměla, ale oni mi ne. Pokud byli ochotni přejít na spisovnou češtinu - já taky, pokud ne - jejich mínus.
Jestli zde chcete Týno a Ben Nevis prohlásit, že nevíte o dvou orlicích ve znaku ani proč tam jsou - řekněte to rovnou. Pokud je pro vás Slezsko dálný východ - řekněte to rovnou. Hlavním městem slezského knížectví vždycky byl Těšín! Těžko to můžou být města, které leží na hranicích - Ostrava (moravská a slezská) nebo dokonce Opava, která je celá moravská a až po záboru Kateřinek se dostala oficielně na slezský břeh. Paradoxně nyní je Těšín rozdělen mezi dvěmi republikami - právě proto, že to je hlavní město Slezska. "Tramvaj by jezdila přes řeku nahoru, slunce by zvedalo hraniční závoru"
"Tramvaj by jezdila přes řeku nahoru, slunce by zvedalo hraniční závoru"
"A z oken voněl by sváteční oběd." :-) Je zajímavé, že já mám definici Čecháčka úplně odlišnou. :-) 1) Závidí druhému i nos mezi očima 2) Zajímá se víc o životy druhých protože jeho život je plochý a prázdný 3) Čte jenom bulvár 4) Stěžuje si i když se má jako prase v žitě
Takoví se najdou v každém národě - stačí se rozhlídnout. To je spíše definice na tzv. maloměšťáka. I když to považuji více jako terminus technikus než za souvislost s malým městem.
Takoví se najdou v každém národě - stačí se rozhlídnout. To je spíše definice na tzv. maloměšťáka. I když to považuji více jako terminus technikus než za souvislost s malým městem.
:-) Asi jo, ale mám teda pocit že tento segment obyvatelstva je u nás na vzestupu. :-(
myslím, že je plne v postavení povedať, že niečo sa mu nepáči, že je to nesprávne. rovnako ako ostatní. a pokiaľ ide o mňa, v tomto prípade má úplnú pravdu, a - je mi ľúto - ale skôr tvoj kredit je vážne ohrozený.
Tady se to nějak moc hrotí a to se mi nelíbí. A zlášť když je to většinou o úplné blbosti (tím nemyslím zdraví vašich dětí apod.). Bohužel mne zrovna nenapadá, jak vrátit diskusi do jejích původních kolejí a navíc za chvíli nejspíš zase táhnu do háje, takže na mne prosím na dálku myslete a buďte na sebe hodní :)
Tak svůj kredit vůbec neřeším a už vůbec je mi putna co si o něm myslíš. Opravdu nejsem člověk, který by měl zapotřebí být s každým zadobře, pokud zastává názory, snimiž se nejen neztotožňuji, ale považuji je nesprávné. Leč je zajímavé, že s místními věřícími jsem se nakonec dokázal víceméně dohodnout, ať už v diskusi nebo v PM, jediný v pravdě čistě negativistický jsi ty. Heavy udělal jistou věc, která mu v mých očích nikoli bere kredit jak to nazýváš, ale leč kvuli ní není oprávněn takto rodičovsky káravě zvedat prstík tytyty to se nedělá. Prostě to od něj neberu.
Pokud si myslíš, že mluvíš spisovnou češtinou a moc by tě to neobtěžovalo, napiš tomuhle pánovi http://iksz.fsv.cuni.cz/IKSZ-59.html Je to lingvista a na přednáškách nám tvrdil, že zná jen jednoho člověka, který mluví stále čistou spisovnou češtinou. Zvláště správná výslovnost je občas krajně nezvyklá. Většina hovoří směsicí spisovné češtiny a svého interdialektu. A to, i když se skutečně snaží.
Komentáře
Nikdo tě tady nepranýřuje.
Děkuji, že jsi mi objasnila, co je to diskuze.
Omlouvám se, že mě napadají takové blbiny.
Buď v míru. :-)
A nečiň jiným to, co nechceš, aby oni činili tobě. ;-)
Pravdepodobne si ma s tou Cinou zle pochopila teraz ty, pretoze som myslela na ich zakony aplikovane u nas a ci to by nebolo pre tebe amoralne, ale to uz si v svojom prispevku vysvetlila. Apropo, islo mi o zakony a predpokladam, ze kanibalizmus je zvyklost ale budiz. A hoci nie som clenom katolickej cirkvi, na jej oznacovanie za sektu som este nedorastla a volila by som miernejsi slovnik, lebo su tu ludia, ktorych to moze urazat. A rozdiel medzi onaniou a potratom je dufam jasny-na onaniu sa dnes neumiera :).
Takze ked sme si to vsetko krasne vysvetlili a heavy prepac, ze v tvojej teme, tak sa mozeme venovat ostatnym karsnym cinnostiam ako varenie druhej vecere :).
Nemám ráda čecháčky. Nyní zřejmě je třeba vysvětlit pojem pod kterým vedu označení čecháček. Je to podmnožina Čechů, ale zde souvislost s Čechy jako takovými končí.
Čecháček je pro mne ten, kdo:
1. není schopen mluvit ani psát za žádných okolností svou vlastní spisovnou mateřštinou
2. bez uzardění používá výraz "česko" a vůbec nechápe význam dvou orlic ve státním znaku ČR a nebo o jejich existenci nemá ponětí
3. nedokáže napsat Slezsko bez chyb a za hlavní město považuje Ostravu, ale na tom stejně nezáleží, protože to je pro něj dálný východ
Každý, kdo se s těmito body ztotožňuje se může mnou cítit uražen. Kdo ne, tak k urážení se nemá důvod.
Dále považuji za nutné objasnit slovo "sekta"
Sekta (z latinského secta — „směrnice, směr, dráha, filozofický směr, filozofická škola, politická strana, frakce“, a to nejspíše ze slovesa sequi — „sledovat, následovat“, nebo méně pravděpodobně ze slovesa seco — „řezat, oddělovat) je pojem často implicitně nebo explicitně negativního nebo i pejorativního významu, kterým většinová kultura nebo většinová společnost označuje menšinovou, obvykle náboženskou skupinu vydělenou z určitého směru (náboženského, politického nebo ideologického)
Použita wikipedie, ale posloužilo to dobře a myslím, že druhá část věty jasně ukazuje na to, že někteří používají a vysvětlují si toto slovo nesprávně, stejně jako třeba nesprávně užívají slovo pohan. Nazývejme věci pravými jmény.
K novoguinejskému "kanibalismu" - pojídají své mrtvé, ale nezabíjejí je. Je pro mne naprosto přijatelné, když si někdo chce sníst zemřelou babičku. Babičce je to v té chvíli lhostejné, nehledě na to, že by na tom za života dozajista trvala - jen se na to podívejte z jejich strany.
Mi postačí, když k tomu nebudou nutit ani mne ani ponoukat mé děti. Mrtvého sníst nebo zahrabat je nastejno. Protože rčení praví "Mrtvý prd ví." Podstatnější je, jak na něj vzpomínáme - jestli v dobrém či zlém a jestli v dobrém, tak na to, jak obohatil náš život a kolik krásných vzpomínek nás s ním spojuje, co jsme se od něj naučili.
Ad Sansa - Sansu jsem ráda neměla, ale poslední díly je mi jí natolik líto, že ji beru na milost, ačkoliv je mi nepříjemné číst její POV, protože tam vždy hrozí, že provede další pitominu, kterou si ještě více zavaří.
Z původního příspěvku s billboardem, aniž bych se na něj zpětně dívala, jsem měla výsledný dojem: "koukněte, jací jsou Slováci kokoti".
Jarlo, určitě to nebyl úmysl, ale psaná řeč je zrádná a každý si z toho vezme, co chce.
Smajlíci nic neřeší, maximálně pak může někdo, kdo je ukamenován argumenty, prohlásit, že tam měl smajlíka, tudíž to nemyslel vážně.
Tady těžko povedeme diskuze s důkazním materiálem. Témat je hodně a kdo má všechno nastudované... Vedeme tu diskuze se subjektivními názory a i když občas tu někdo prohodí "nediskutuj, když tomu nerozumíš", nemůže tvrdit, že o téma dál nedělá to samé. :-)
Jsem třetinový čecháček. :-)
Česko mi absolutně nevadí a Slezsko je mi ukradeno, i když se zrovna v něm nacházím. :-)
(nejsem patriot, maximálně se vymezím vůči jiným kontinentům)
p.s. Mně osobně zase vadí, když se Moraváci (a možná i Slezané?) pyšní tím, že mluví "spisovněji". A tuto teorii zakládají na JEDNOM JEDINÉM morfologickém tvaru. Spisovná čeština je umělý jazyk vytvořený obrozenci ze čtyř interdialektů, které k sobě měly tak daleko, jako dnešní čeština se slovenštinou. Proto ostatně máme tolik vzorů, aby si každý neskloňoval a nečasoval podle svého zvyku :-) Kromě morfologie je součástí spisovného jazyka třeba i výslovnost, což mi připomíná starý vtip, jak ostravský učitel říká: žaci, pamatujte si, že ve slově krava, se piše dlouhe a. :-)
Výraz Česko se ti může pocitově nelíbit, geograficky je ale správně. Významově jde o synonymum pro Českou republiku. Pokud někdo používá termín Čechy a myslí tím celou ČR, dělá chybu a obvykle mu ji i někdo připomene.
Slezsko napsat správně umím, ale za jeho hlavní město bych označila tu Ostravu. A běžně používám termín slezská metropole :-) A to i přesto, že v Opavě prožil část dětství můj otec a teta (děda byl voják).
Mozno opacne garde - slovom kanibalizmus sa oznacuje pozieranie vlastneho druhu aj podla wiki, takze v tomto pripade si to asi ty v ramci doboveho slovnika dala do uvodzoviek, lebo s tym spajas aj zabijanie, co s tym nema nic spolocne, aj ked je obet/pribuzny v oboch pripadoch mrtvy.
Inak suhlas
Jestli zde chcete Týno a Ben Nevis prohlásit, že nevíte o dvou orlicích ve znaku ani proč tam jsou - řekněte to rovnou. Pokud je pro vás Slezsko dálný východ - řekněte to rovnou.
Hlavním městem slezského knížectví vždycky byl Těšín! Těžko to můžou být města, které leží na hranicích - Ostrava (moravská a slezská) nebo dokonce Opava, která je celá moravská a až po záboru Kateřinek se dostala oficielně na slezský břeh.
Paradoxně nyní je Těšín rozdělen mezi dvěmi republikami - právě proto, že to je hlavní město Slezska.
"Tramvaj by jezdila přes řeku nahoru, slunce by zvedalo hraniční závoru"
Je zajímavé, že já mám definici Čecháčka úplně odlišnou. :-)
1) Závidí druhému i nos mezi očima
2) Zajímá se víc o životy druhých protože jeho život je plochý a prázdný
3) Čte jenom bulvár
4) Stěžuje si i když se má jako prase v žitě
Tudy ne, přátelé''
Špatné vlastnosti, které jsou charakteristické pouze pro čecháčka (těžko pro jiný národ) jsem shrnula.
a pokiaľ ide o mňa, v tomto prípade má úplnú pravdu, a - je mi ľúto - ale skôr tvoj kredit je vážne ohrozený.
Heavy udělal jistou věc, která mu v mých očích nikoli bere kredit jak to nazýváš, ale leč kvuli ní není oprávněn takto rodičovsky káravě zvedat prstík tytyty to se nedělá. Prostě to od něj neberu.
V Těšíně se narodila moje prababička.
Pokud si myslíš, že mluvíš spisovnou češtinou a moc by tě to neobtěžovalo, napiš tomuhle pánovi http://iksz.fsv.cuni.cz/IKSZ-59.html Je to lingvista a na přednáškách nám tvrdil, že zná jen jednoho člověka, který mluví stále čistou spisovnou češtinou. Zvláště správná výslovnost je občas krajně nezvyklá. Většina hovoří směsicí spisovné češtiny a svého interdialektu. A to, i když se skutečně snaží.