Patrně se jedná o rudovlasou zaměstnankyni vykřičeného domu, která Tyrionovi protahuje píšťalu. Tak doufám, že to není žádná příbuzná! :-) Ale zdá se mi, že ten autor scénáře je nějaký narušený. Patrně ho opustila přítelkyně obdařená podobnou barvou vlasů. ;-) Doufám, že mu GRRM ještě pěkně dupne na krček a tenhle nesmysl vyškrtne. Políbení ohněm mají v Martinově světě své zvláštní, majestátní postavení. Kdepak nějaké lehké děvy, tsss!
"Furt" je německy brod. A co dělá člověk, když dojde k brodu? Správně, stáhne si kalhoty. Možná tedy provádí právě toto. Druhou možností je, že mu to dělá "furt". :-)
Jaký štěk?! Zapomínáš, že Martin má ve zvyku dávat ty nejdůležitější hlášky na konec kapitol. Co? ;-)
Jen tak na okraj, kdybyste náhodou narazili na adresu toho vykřičeného domu, mohli byste mi ji prosím napsat do soukromých zpráv? Já jen tak, ze zvědavosti, však víte. :-)
Jinak koukám, že to co je v knihách jen naznačeno, servírují scénáristé pologramotným televizním fanatikům "na plnou hubu" - například Branďard se baví s Eďardem o tom, že Gared tvrdil, že viděl Jiné... :-O
Arya sits near the door. Her needlework is as grim as Sansa’s is perfect, her face as plain as Sansa’s is beautiful.
Myslíte, že najdou dostatečně nevzhlednou herečku, nebo ji budou muset dodatečně počítačově upravovat? :-)
Už se těším, až budu tvořit titulky. Jak zřejmě víte z Rytíře v přísaze, narozdíl do Haniny jsem schopen a ochoten překládat vulgarity skutečně odpovídajícími výrazy. :-P
But he hears a small growling at his feet. He looks down to see his wolf pup-- as yet unnamed-- jerking his head back and forth, with Bran’s pant leg clamped between his jaws. Finally, Bran smiles.
Tak přiznávám, dneska jsem místo práce četl scénář (podrobně namísto původního letmého prohlédnutí). Až na otočení pozic Jona a Robba stran Garedovy odvahy se už nemůžu dočkat. Chci to vidět, chci to vidět chci to vidět.
Komentáře
JAIME: "No? Getting a little old for it?"
Boj!
....
Somewhere in the distance, a wolf howls.
Crows circle the broken tower.
Kolik ti dali za ten štěk, Léto? :-)
Jaký štěk?! Zapomínáš, že Martin má ve zvyku dávat ty nejdůležitější hlášky na konec kapitol. Co? ;-)
Jen tak na okraj, kdybyste náhodou narazili na adresu toho vykřičeného domu, mohli byste mi ji prosím napsat do soukromých zpráv? Já jen tak, ze zvědavosti, však víte. :-)
Jinak koukám, že to co je v knihách jen naznačeno, servírují scénáristé pologramotným televizním fanatikům "na plnou hubu" - například Branďard se baví s Eďardem o tom, že Gared tvrdil, že viděl Jiné... :-O
ten z něj život vysaje,
uřízne mu různé části těla,
pak vezme pohrabáč, rozpálí ho doběla...
ještě nikdy žádná lidská bytost takto netrpěla! :-)
Respekt.
Hezké. :-)
Arya: "I could do better than Bran. I’d knock the prince’s fat head off."
Zřejmě se rozhodli vyjevit její psychopatii už v pilotním díle, kam toto může dospět?!
Tato část scénáře mne zaujala nejvíce.
Robert: "And if I hear “your Grace” one more time, I’ll have your fucking head on a spike. We’re more to each other than that."
Jak vysvětlíš toto? :-)
Fucking head. Černá ovce naší rozvětvené rodiny.
Sympatické. :-)
Myslíte, že najdou dostatečně nevzhlednou herečku, nebo ji budou muset dodatečně počítačově upravovat? :-)
Už se těším, až budu tvořit titulky. Jak zřejmě víte z Rytíře v přísaze, narozdíl do Haniny jsem schopen a ochoten překládat vulgarity skutečně odpovídajícími výrazy. :-P
Vhrkly mi slzy do očí. A nestydím se za to.