Různé filmy

1495052545580

Komentáře

  • podla toho, kam to pichnes :)
  • Jézuskote, opravdu? :-))
  • Hildegarda: Ďakujem.
  • Čučoriedkový je borůvkový, nie? Nie je borůvčí nejaké krovie?
  • Amanita napsal(a):

    Čučoriedkový je borůvkový, nie? Nie je borůvčí nejaké krovie?

    Ano, křoví keříčků na kterých borůvky rostou.
  • Záhada byla vyřešena. :-)
  • Ještě pořád nemáme překlad :-)

    ale vzpomněla jsem si na vtip, co vykládají Slováci:
    Baví se dva lyžaři při jízdě:
    "Minten kér."
    "Kér mi deretvár"

    Otázka: v jakém je to jazyce?

    Psané už to není ono, je to třeba někomu říkat. :-)
  • Ben Nevis: to je oblubeny vtip mojho otca :)
    Flankere: zle som prelozila, nedakuj, čučoriedčie je asi spravnejsie :)
  • Hildegarda: Tiež mi napadá len čučoriedčie, ale či to slovo ozaj existuje, neviem. :)
  • Hildegarda: A hezčí :)
  • No a můžeme dodat, že polsky se borůvka řekne "jagoda"....hned je to o kus jasnější, co :-))
  • żurawina :-)))
  • To zní jak žíravina :)
  • Teda pardon - žurawina je brusinka a jahoda je truskawka :-)) úplně se mi to pomylilo, bo to sjou mé oblíbené sirupy, co si vždycky kupuju :-))

    žur to je jako saur nebo sauer....to je podle chuti
  • Brusinkový džusík :)
  • Tak Prometheus si odbyl svoji premiéru a nevypadá to dobře :-(
  • Nojo, napsat pořádnej scénář, to je dneska těžký...
  • Z trojice máme asi dvojicu. A nejaké čierné kone...
  • Viděl už někdo Diktátora ?
  • Nevada napsal(a):

    Něco pro zpestření 50 trailers for 4 minutes - celkem působivé.

    Stejný autor. Více filmů. Lepší střih. Větší mazec! Proste "Volume Two"

  • Když už do mě bodáte vidličky a házíte šipky, tak přiložím a uberu svému (neexistujícímu) cool faktoru body :-) TOHLE jsem objevil včera v noci a během dneška si to dal čtyřikrát. Nemůžu se dočkat. To obsazení je dokonalý (Anička mě brala už dřív, ale teď je to definitivní) a ta práce s hudbou!

  • Ach bohové, Crowe a Jackman v jednom filmu! :)
  • Taky Eddie Redmayne a Sacha Baron Cohen :-D
  • Ben Nevis napsal(a):

    Ještě pořád nemáme překlad :-)

    ale vzpomněla jsem si na vtip, co vykládají Slováci:
    Baví se dva lyžaři při jízdě:
    "Minten kér."
    "Kér mi deretvár"

    Otázka: v jakém je to jazyce?

    Psané už to není ono, je to třeba někomu říkat. :-)

    Tohle je česky, ale můj nebohý extchán říkával mé nebohé extchýní na otázku, zda mu chutná
    "jób á sártol"
    V jakém je tohleto jazyku, a co to znamená ? ;-)
    Soudruzi z jižního Slovenska, Vy byste to mohli vědět.. :-D

  • Alek napsal(a):

    Taky Eddie Redmayne a Sacha Baron Cohen :-D

    Toho prvního jsem si musela najít, protože si pod jménem nepamatuju (z Pilířů země podle obličeje jo), toho druhého nemám ráda. Radši tam mohl hrát i Guy Pearce :)
  • Pobavil mě slovenský překlad názvu, Bedári - to jako vážně, bratia? :-)

    Jsem si dohledal obsazení a Cohen bude Thenardier a ženušku mu bude dělat Bonham Carter - tak to je fajn, malý roličky, ale o to výraznější. Dobrá volba.
  • toho druhého nemám ráda
    Taky ho nemusím, ale včera jsem byl na Diktátorovi a nebylo to špatný (i když takovou třetinu, kdy to bylo za hranicí bych škrtnul).
  • Bylo to vůbec někdy před hranicí? :-) Já s ním vlastně zatím nic souvislýho neviděl... ale diktátorovi jsem šanci chtěl dát.
  • Tak to je paráda, pro LM mám slabost a hvězdné zpracování tomu podle mě uškodit nemůže... i když je to spíš komornější příběh-.

Přidat komentář

bolditalicunderlinestrikecodeimageurlquotespoiler

Ahoj cizinče!

Vypadá to, že zde ještě nevlastníš účet. Pokud se chceš zapojit do diskuze, klikni na jedno ze dvou tlačítek níže.

V této diskuzi

Kdo je online (0)