Léto
- Uživatelské jméno
- Léto
- Datum registrace
- Návštěv
- 0
- Poslední aktivita
- Funkce
- Člen
Komentáře
-
Taky jsem nakonec po důkladném zvážení hlasoval pro starého Saladhora. V Západozemí už jsme toho viděli hodně, zatímco prožít jeden sluncem prozářený den na východě by nemuselo být vůbec od věci. :) Ramsay mě nějakým morbidním způsobem zajímá, ale a…
-
Nééé, my nejsme přes bažinářky. :D
-
překlad Hany Žantovské wrote:Někteří tvrdí, že svět zajde ohněm, druzí, že zničí ho led. To co znám z vášně, přinutilo mě k ohni se přiklánět. Však jestli se ohněm svět nezmrzačí, znám natolik i nenávist, abych si docela byl jist, že led by t…
-
Robert Frost wrote:Some say the world will end in fire, Some say in ice. From what I've tasted of desire I hold with those who favor fire. But if it had to perish twice, I think I know enough of hate To say that for destruction ice Is also gr…
-
Itálie Vzpomínky Chuť bledých oliv je to tvá kůže? A šeříky mrtvé chryzantémy mezi kameny růže (Pach slávy a rozkladu) Ne, ty zlaté marše pod alpským vonným stínem ty ti za vinu nekladu To spíš ty mramorové rty v zahradě rty přátel a milen…
-
Kam jsem jen dal tu lopatu? Nebudu na tebe naléhat, sere! Aha, vždyť se o ni opírám. 8) Nicméně pár vyražených dechů by nebyl od věci. Toto fórum teče poslední dobou v přespříliš klidném a lenivém rytmu, jako Dunaj rozvalující se v meandrech... …
-
Víš? Takže nějaké zkušenosti přeci jen máš? Nejsi až tak nedotčený, starý poeticky nekreativní mládenec, jak ses snažil působit? Pochlub se! :) Odkud pochází ten citát, to netuším. Měl jsem za to, že pochází od tebe... :!:
-
Zajisté. Nicméně próza vždycky potřebuje alespoň trochu snahy a práce, řemeslnou zručnost při opracovávání vlastních nápadů. V poezii mnohdy stačí ten nápad, vychrlit ho na papír a v několika okamžicích je hotovo... :)
-
heavy_head wrote:Jestli tě to napadlo právě teď, tak ti říkám, že ses minul výběrem povolání. :twisted: 8) Napadlo mě to v noci. Poezie mě vždycky napadá v noci před usnutím (pokud jdu spát), to je to zdaleka nejplodnější období dne. :) Snad se …
-
Jen takové pokusy... Letní podvečer Konkubíno snů na lůžku z kopretin, neříkej, že světlo život bere a dává jenom stín Není ostře nachová, barva tvojí tváře - to si jen slunce namáčí jazyk do krvavého kalamáře. Zatímco ty spíš. Zimní podveče…
-
Bylo slyšet, jak tam dycha ale třicet vteřin ticha, to je tak, když se vam kamarad navali. (zpátky k Nohavicovi)
-
Týna wrote:Autor? Ano. :wink:
-
Vždyť víš Vždyť víš že mráz přichází s podzimem když velké lásky vadnou když duše spěchá za dýmem a písně se rodí v hlíně že někdo umírá a jiný žije a popel a pláč a melodie pro roztrhané hedvábí pleti už neplač vždyť víš že ti neuletí Není…
-
A dál se točí svět, theatrum mundi A dál se točí svět okolo... ...ech, pardon, nechal jsem se unést. :D Mně se náhodou Materiály líbí. Když nevím, kam s nějakým článkem nebo textem, strčím ho tam. Snad by se to dalo přejmenovat na Smetiště, Vše…
-
Dobrá, teď už žádnou další sekci dělat nebudeme. Ale prorokuji, že jednoho dne zaplníme ty stávající tolika informacemi a články, že nám nic jiného nezbude. :wink: Kam ale zařadíme ty POV rodokmeny postav? Nebude je v tomto případě vhodnější je ho…
-
S tím zmenšením počtu sekcí si nejsem úplně jistý. Nápad je to sám o sobě zajisté chvályhodný, ovšem někam podřadit by bylo možné snad jen Freye a Florenty. :roll: Spíše jsem to myslel tak, že by heraldika byla zvlášť. Přeci jen, u spousty rodů zná…
-
Máš pravdu. Je to v podstatě velmi příjemný společník. Ale někdy si říkám, že jsem mu neměl dát vytrhnout jazyk... :roll: :twisted:
-
Na světě existuje mnoho věcí, které jsou dlouhé a rovné. Většinu z nich bych si do znaku nedal. :D GRRM si na svých erbech docela zakládá. Tak mě napadá, co zřídit na stránkách oddíl "Heraldika" a udělat tam podstránku ke každému rodu, včetně znaku…
-
Nejsem si jist, jestli má policejní baton s tím heraldickým vůbec něco společného. :wink:
-
Našel to dědeček, našel to v lese, napíchl to na klacík, domů si to nese. Babička myslela, že jsou to houby, dala to na pekáč, šup s tím do trouby... :roll: :D Podle mě jsou to názvy, které GRRM zmínil, ale v knize nebyly použity. Dost možná př…
-
Ty nepřeložené názvy, které jsem zmiňoval, patří šlechtickým sídlům, tj. zeměpisným místům. A u těch překládáme všechno. Neříkám, že to je tak správně, ale musíme zachovat linii - teď není možné se vrátit k Winterfellu. :wink: A není možné mít někt…
-
U toho Felwoodu si nejsem jistý, zda to třeba zase nemá vztah ke kopci. Těžko ale říct, žádné bližší informace nemáme, snad jenom erby a názvy rodů, které na daném místě sídlí. Z tvých návrhů bych vybral asi Dřevoklát. Úplně si představuju, jak tam …
-
Všiml jsem si, že v Klíči nejsou některé názvy ještě přeloženy. Felwood Harvest Hall Rook's Rest Sweetport Sound Tak se čiňte, vyplatí se to. Za čtyřicet let budete vnoučátkům na koleně ukazovat: "Vidíš? Tenhle název jsem vymyslel já!" :)
-
Peru - Peruánec, Peruánka Baku - Bakuánec, Bakuánka Ne? Tak asi ne... :) V tomhle případě to jistí slovní spojení "obyvatel Baku". Nicméně v případě Dorne vytvořila již H.B. jistý predecent, který je poměrně dobře použitelný, a nevidím důvod ho m…
-
Těmi Dorny jsem si jistý, v Hanině překladu jsou takto označováni. Ale nevzpomínám si, že by tam byl někdy použit ženský tvar. Takže Dorna? Dornka? Dorňanka? Dornice? Zornice? Zřítelnice? :shock: :) U toho Quicksilvera je problém, že je to je jeho…
-
Obyvatel Dorne je Dorn. Obyvatelka Dorne je Dornka. Říkám to správně? :) Rytíř Fireball je Ohnivák. Rytíř Quicksilver je Těkavec. Máte nějaké lepší návrhy? :P
-
RPG vypadá asi takto: V zásadě funguje na podobném principu. :D
-
Jak teď koukám, oni to dost možná vůbec nejsou Aegonovi bastardi. Redtusk je spíše jen nějaký rytíř ve službách Daemona. V tom případě asi adoptuji toho Rudého tesáka. :P A znáte tohle? 8)
-
Rudý tesák zní dobře, ale chtěl bych to udržet v mantinelech jednoho slova, aby všichni Aegonovi bastardi byli pojmenováni podle jednoho vzoru :) Kuloheň, Ohňokul, Ohnivý míček... no, mám v úmyslu jim ponechat aspoň kousek důstojnosti. :lol:
-
Blížím se k polovině druhé části. Dost možná budou nakonec jenom tři. Ale zase o něco delší, než jsem plánoval, takže nebojte, o nic nepřijdete. 8) Zřejmě tedy nakonec naplném své loňské prohlášení, že Rytíře přeložím v březnu. :twisted: Co se týče…